Paroles et traduction Anitta - Zen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Just
by
looking
in
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
My
heart
is
racing
over
a
hundred
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
I
swear
I
don't
want
anyone
else
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Just
by
looking
in
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
My
heart
is
racing
over
a
hundred
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
I
swear
I
don't
want
anyone
else
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Olha,
baby
eu
não
tô
mais
na
idade
Look,
baby,
I'm
not
at
that
age
anymore
Se
quiser
ir
embora
fique
a
vontade
If
you
want
to
leave,
feel
free
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
I
was
expecting
a
little
maturity
from
you
Olha,
tenta
me
levar
a
sério
Look,
try
to
take
me
seriously
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
This
thing
of
ours
has
no
mystery
anymore
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
I
already
told
you
that
all
I
want
is
you
Tenta
não
me
provocar
Try
not
to
provoke
me
Que
eu
prometo
não
vou
complicar
And
I
promise
I
won't
complicate
things
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Like
a
cloud
floating
in
the
air
É
assim
que
eu
vou
te
levar
That's
how
I'm
going
to
take
you
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Just
by
looking
in
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
My
heart
is
racing
over
a
hundred
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
I
swear
I
don't
want
anyone
else
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Olha,
baby
eu
não
tô
mais
na
idade
Look,
baby,
I'm
not
at
that
age
anymore
Se
quiser
ir
embora
fique
a
vontade
If
you
want
to
leave,
feel
free
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
I
was
expecting
a
little
maturity
from
you
Olha,
tenta
me
levar
a
sério
Look,
try
to
take
me
seriously
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
This
thing
of
ours
has
no
mystery
anymore
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
I
already
told
you
that
all
I
want
is
you
Tenta
não
me
provocar
Try
not
to
provoke
me
Que
eu
prometo
não
vou
complicar
And
I
promise
I
won't
complicate
things
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Like
a
cloud
floating
in
the
air
É
assim
que
eu
vou
te
levar
That's
how
I'm
going
to
take
you
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Just
by
looking
in
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
My
heart
is
racing
over
a
hundred
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém,
I
swear
I
don't
want
anyone
else,
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Olha
'cê'
me
faz
tão
bem
Look,
you
do
me
so
good
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby
eu
fico
zen
Just
by
looking
in
your
eyes,
baby,
I
feel
zen
Coração
acelerado
a
mais
de
cem
My
heart
is
racing
over
a
hundred
Juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
I
swear
I
don't
want
anyone
else
Você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
good
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Uhhh
uhhh
uhhhh
uhhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUNIOR JEFERSON ALMEIDA DOS SANTOS, MACHADO LARISSA DE MACEDO, TAVARES UMBERTO DA SILVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.