Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty Jsi Jako Ja
Du Bist Wie Ich
Plamínek
v
očích
máš
Ein
Flämmchen
hast
du
in
den
Augen
Když
vyprávíš,
když
vzpomínáš.
Wenn
du
erzählst,
wenn
du
dich
erinnerst.
Touha
střídá
strach,
Sehnsucht
wechselt
mit
Angst,
Tak
jako
hvězdný
prach,
Wie
Sternenstaub,
Stín
na
řasách
– dlaní
roztíráš
Schatten
auf
den
Wimpern
– mit
den
Händen
zerstreust
du
ihn
Půlměsíční
zář,
Der
Halbmondschein,
Svůj
závoj
rozprostřela
na
polštář.
Breitet
seinen
Schleier
auf
dem
Kissen
aus.
Neděje
se
nic,
Nichts
geschieht,
Ukryju
tě
víc
před
světly
Ich
verstecke
dich
tiefer
vor
den
Lichtern
Večernic
– vždyť
víš
Des
Abendsterns
– du
weißt
es
ja
Že
ty
jsi
jako
já
Dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Ze
stejný
planety,
Vom
gleichen
Planeten,
že
ty
jsi
jako
já
dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Všechno
se
stejný
zdá
Alles
scheint
gleich
Dnes
jako
před
lety
Heute
wie
vor
Jahren
Plamínek
v
očích
máš
Ein
Flämmchen
hast
du
in
den
Augen
Když
vyprávíš,
když
usínáš
Wenn
du
erzählst,
wenn
du
einschläfst
čas
proměnil
ti
tvář
Die
Zeit
hat
dein
Gesicht
verändert
O
nic
neprosíš,
nic
nežádáš
Du
bittest
um
nichts,
verlangst
nichts
Je
to
jak
bílý
sníh
Es
ist
wie
weißer
Schnee
Píseň
ve
spánku
Ein
Lied
im
Schlaf
Je
to
jak
tichý
smích
Es
ist
wie
leises
Lachen
Doteky
červánků
Die
Berührung
der
Abendröte
Dýcháme
stejný
vzduch
Wir
atmen
dieselbe
Luft
Propojil
se
kruh
Der
Kreis
hat
sich
geschlossen
Budu
tady
stát
Ich
werde
hier
stehen
bleiben
Vyrovnám
dávný
dluh
– vždyť
víš,
vždyť
víš
Ich
begleiche
eine
alte
Schuld
– du
weißt
es,
du
weißt
es
Že
ty
jsi
jako
já
Dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Ze
stejný
planety,
Vom
gleichen
Planeten,
že
ty
jsi
jako
já
dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Všechno
se
stejný
zdá
Alles
scheint
gleich
Dnes
jako
před
lety
Heute
wie
vor
Jahren
Že
ty
jsi
jako
já
Dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Ze
stejný
planety,
Vom
gleichen
Planeten,
že
ty
jsi
jako
já
dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Všechno
se
stejný
zdá
Alles
scheint
gleich
Dnes
jako
před
lety
Heute
wie
vor
Jahren
Že
ty
jsi
jako
já
Dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Ze
stejný
planety
Vom
gleichen
Planeten
Že
ty
jsi
jako
já
Dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Ze
stejný
planety
Vom
gleichen
Planeten
Že
ty
jsi
jako
já
Dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Ze
stejný
planety
Vom
gleichen
Planeten
že
ty
jsi
jako
já
dass
du
bist
wie
ich
A
já
jsem
jako
ty
Und
ich
bin
wie
du
Všechno
se
stejný
zdá
Alles
scheint
gleich
Dnes
jako
před
lety
Heute
wie
vor
Jahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Hruza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.