Anna K. feat. David Koller, Michal Hruza, Iva Fruhlingova, Aneta Langerova, Divokej Bill, Michal Malatny, Gipsy.cz, Ewa Farna, Marek Ztraceny, Marketa Jakslova, Helena Zetova, Radoslav Banga, Aleš Zenkl, Stanislav Matoušek, Ales Brezina, Pavel Karlik, Václav Bláha, Martin Pecka, Jan Bárlt, Miloš Jurač, Marek Žežulka, Adam Karlík, Roman Prochazka & Štěpán Karbulka - Ty Jsi Jako Ja - traduction des paroles en allemand




Ty Jsi Jako Ja
Du Bist Wie Ich
Plamínek v očích máš
Ein Flämmchen hast du in den Augen
Když vyprávíš, když vzpomínáš.
Wenn du erzählst, wenn du dich erinnerst.
Touha střídá strach,
Sehnsucht wechselt mit Angst,
Tak jako hvězdný prach,
Wie Sternenstaub,
Stín na řasách dlaní roztíráš
Schatten auf den Wimpern mit den Händen zerstreust du ihn
Půlměsíční zář,
Der Halbmondschein,
Svůj závoj rozprostřela na polštář.
Breitet seinen Schleier auf dem Kissen aus.
Neděje se nic,
Nichts geschieht,
Ukryju víc před světly
Ich verstecke dich tiefer vor den Lichtern
Večernic vždyť víš
Des Abendsterns du weißt es ja
Že ty jsi jako
Dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Ze stejný planety,
Vom gleichen Planeten,
že ty jsi jako
dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Všechno se stejný zdá
Alles scheint gleich
Dnes jako před lety
Heute wie vor Jahren
Plamínek v očích máš
Ein Flämmchen hast du in den Augen
Když vyprávíš, když usínáš
Wenn du erzählst, wenn du einschläfst
čas proměnil ti tvář
Die Zeit hat dein Gesicht verändert
O nic neprosíš, nic nežádáš
Du bittest um nichts, verlangst nichts
Je to jak bílý sníh
Es ist wie weißer Schnee
Píseň ve spánku
Ein Lied im Schlaf
Je to jak tichý smích
Es ist wie leises Lachen
Doteky červánků
Die Berührung der Abendröte
Dýcháme stejný vzduch
Wir atmen dieselbe Luft
Propojil se kruh
Der Kreis hat sich geschlossen
Budu tady stát
Ich werde hier stehen bleiben
Vyrovnám dávný dluh vždyť víš, vždyť víš
Ich begleiche eine alte Schuld du weißt es, du weißt es
Že ty jsi jako
Dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Ze stejný planety,
Vom gleichen Planeten,
že ty jsi jako
dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Všechno se stejný zdá
Alles scheint gleich
Dnes jako před lety
Heute wie vor Jahren
Že ty jsi jako
Dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Ze stejný planety,
Vom gleichen Planeten,
že ty jsi jako
dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Všechno se stejný zdá
Alles scheint gleich
Dnes jako před lety
Heute wie vor Jahren
Že ty jsi jako
Dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Ze stejný planety
Vom gleichen Planeten
Že ty jsi jako
Dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Ze stejný planety
Vom gleichen Planeten
Že ty jsi jako
Dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Ze stejný planety
Vom gleichen Planeten
že ty jsi jako
dass du bist wie ich
A jsem jako ty
Und ich bin wie du
Všechno se stejný zdá
Alles scheint gleich
Dnes jako před lety
Heute wie vor Jahren





Writer(s): Michal Hruza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.