Anne Sylvestre - Pauvres grenouilles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Pauvres grenouilles




On a tiré dans les nuages
Мы стреляли в облака.
Au canon, au canon
К стволу, к стволу
A-t-on fait venir l′orage
Была ли гроза, которую мы вызвали
Et bien non, et bien non
Ну нет, ну нет
Depuis quand n'a-t-il pas plu
С каких это пор не было дождя
On ne s′en souvient plus
Мы больше не помним этого
Depuis quand n'a-t-il pas plu
С каких это пор не было дождя
On ne s'en souvient plus
Мы больше не помним этого
À Saint Ziquet sur Gadouille
В Сен-Зике-сюр-Гадюй
On élevait des grenouilles
Мы разводили лягушек.
C′est original
Это оригинально
Pour servir de baromètre
Чтобы служить барометром
Il était bon de les mettre
Было хорошо их надеть
Au fond d′un bocal
На дне банки
Avec une petite échelle
С небольшим масштабом
Si la journée était belle
Если бы день был прекрасным
La grenouille dormait
Лягушка спала
Si le temps était morose
Если бы погода была мрачной
Elle voyait la vie en rose
Она видела жизнь в розовом
Et elle escaladait, elle escaladait
И она поднималась, она поднималась
À Saint Ziquet sur Gadouille
В Сен-Зике-сюр-Гадюй
Aujourd'hui, aujourd′hui
Сегодня, Сегодня
sont passées les genouilles
Куда подевались эти гады?
Pas ici, pas ici
Не здесь, не здесь.
Quand il n'a plus jamais plu
Когда больше не было дождя
Elles ont disparu
Они исчезли
Quand il n′a plus jamais plus
Когда у него больше никогда не будет
Elles ont disparu
Они исчезли
Pauvres genouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедняжки Сен-Зике-сюр-Гадуйль
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители все время ждут дождя
Pauvres grenouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедные лягушки Сен-Зике-сюр-Гадюй
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители все время ждут дождя
À Saint Ziquet sur Gadouille
В Сен-Зике-сюр-Гадюй
Il n'y a plus de grenouille
Лягушки больше нет
Tout le monde attend
Все ждут
Que reviennent les orages
Что возвращаются грозы
Et que cesse le chômage
И что прекращается безработица
Car pendant ce temps
Потому что за это время
Les marchands de baromètres
Торговцы барометрами
Passent leur temps à la fenêtre
Проводят время у окна
Et leurs magasins
И их магазины
Sont plus vides que leurs poches
Более пустые карманы
Pour eux, le temps le plus moches
Для них самое паршивое время
C′est un ciel serein, c'est un ciel serein
Это безмятежное небо, это безмятежное небо
Pauvres grenouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедные лягушки Сен-Зике-сюр-Гадюй
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители все время ждут дождя
Pauvres grenouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедные лягушки Сен-Зике-сюр-Гадюй
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители все время ждут дождя
Perché dans un arbre
Сидя на дереве
Un habitant de la ville surveillait le ciel
Житель города следил за небом
C'était un garçon très, très grand
Он был очень, очень большим мальчиком
On l′appelait Cholaho
Его звали Чолахо.
En bas, il y en avait un autre qui lui était tout petit, c′était Bonsaï
Внизу был еще один, совсем маленький, это был бонсай.
Il venait d'arriver avec le cirque du vent
Он только что приехал с цирком ветра.
Mais pour l′instant, il installait des trétaux
Но на данный момент он устанавливал третбаны
Des cerceaux, des ballons, pour préparer la parade
Обручи, воздушные шары, чтобы подготовиться к параду
Il leva le nez et "Oh, oh, fait chaud là-haut"
Он поднял нос и сказал: "О, О, там жарко".
Qui m'appelle
Кто зовет меня
J′ai simplement demandé "Fait chaud là-haut"
Я просто спросил: "там жарко"
Hé, c'est mon nom
Эй, это мое имя.
Depuis toujours les gens, quand ils m′voient, ils disent "Cholaho"
Всегда люди, когда видят меня, говорят "Чолахо".
Et moi j'réponds "Pas tant qu'ça"
А я отвечаю: "Не так уж и много".
Et que fais-tu là-haut
И что ты там делаешь наверху
Je guette les nuages
Я наблюдаю за облаками.
Et les nuages, ça va, ça vient, ça passe
И облака идут, идут, проходят.
Quand il y en a
Когда есть такие
Malheureusement je n′sais même plus à quoi ça ressemble un nuage
К сожалению, я даже не знаю, как выглядит облако
Y a si longtemps que j′en ai pas vus
Я так давно их не видел.
Avant il les reconnaissait les nuages
Прежде чем он узнал их, облака
Il les voyait venir de loin, il les appelait par leurs noms
Он видел их издалека, он называл их по именам
"Hey Stratus, oh Cumulonimbus
"Эй, Стратус, о кучево-дождевая
Par ici mes amis, par ici"
Сюда, Друзья мои, сюда"
Et plus ils étaient gris, plus ils étaient lourds
И чем больше они были серыми, тем тяжелее они были
Plus il était heureux
Чем больше он был счастлив
Parfois, on aurait dit qu'un troupeau d′éléphants s'approchait dans le ciel
Иногда казалось, что в небе приближается стадо слонов
Et soudain, quand ils arrivaient au-dessus de lui
И вдруг, когда они оказались над ним
Ce n′étaient plus que des édredons qu'un oiseau crevait de son bec
Это были не более чем одеяла, которые птица выколола из своего клюва
Il se mettait à pleuvoir, à pleuvoir
Шел дождь, лил дождь.
Et les habitants de Saint Ziquet riaient sous la pluie
И жители Сен-Зике смеялись под дождем
Ouais, c′était le bon temps
Да, это было хорошее время.
Moi, mon nom c'est Bonsaï
Меня зовут бонсай.
Je viens d'un endroit tous les gens portent des noms d′arbres
Я родом из места, где все люди носят названия деревьев
Du chêne, du frêne, du boulot
Дуб, ясень, работа
Et comme ils sont tous très grands et que je suis petit
И поскольку они все очень большие, а я маленький
Ils m′ont donné le nom d'un arbre, Bonsaï
Они дали мне название дерева, бонсай
C′était gentil
Это было мило.
Gentil, ils me marchaient dessus sans arrêt
Приятно, что они безостановочно наступали на меня.
Pauvre Bonsaï
Бедный Бонсай
Tout était trop grand pour lui
Все было слишком велико для него
Ils avaient des pieds grands comme des péniches
Ноги у них были большие, как у барж
Des mains comme des planches à repasser
Руки, как гладильные доски
Des crayons comme des poteaux télégraphiques
Карандаши, как телеграфные столбы
Des patins à roulettes comme des TGV
Роликовые коньки, как TGV
Un jour, il avait vu une annonce
Однажды он увидел объявление
"Cherche petit homme pour petit cirque, petit salaire"
"Ищи маленького человечка для маленького цирка, маленькая зарплата"
C'était Aïmondo et il l′avait engagé
Это был Аймондо, и он нанял его
T'imagines pas que c′est drôle d'être aussi grand
Ты не представляешь, как забавно быть таким большим
Et Cholaho raconta que, quand il se couchait, il avait les pieds qui dépassaient du lit
И Чолахо рассказал, что когда он ложился спать, его ноги торчали из кровати
Que, quand il s'asseyait, il avait les genoux sur le menton
Что, когда он садился, у него были колени на подбородке
Et quand lui faisait faire toutes sortes de corvées
И когда заставлял его выполнять всевозможные хлопоты
Accrocher les lampions, remplacer les tuiles des toits
Повесьте фонарики, замените черепицу на крышах
Sauver les chats dans les gouttières
Спасение кошек в желобах





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.