Anne Sylvestre - Pauvres grenouilles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Pauvres grenouilles




Pauvres grenouilles
Бедные лягушки
On a tiré dans les nuages
Стреляли в облака,
Au canon, au canon
Из пушек, из пушек,
A-t-on fait venir l′orage
Вызвали ли грозу?
Et bien non, et bien non
Увы, нет, увы, нет.
Depuis quand n'a-t-il pas plu
Когда в последний раз шел дождь?
On ne s′en souvient plus
Никто не помнит уж.
Depuis quand n'a-t-il pas plu
Когда в последний раз шел дождь?
On ne s'en souvient plus
Никто не помнит уж.
À Saint Ziquet sur Gadouille
В Сен-Зике-сюр-Гадуй
On élevait des grenouilles
Разводили лягушек,
C′est original
Оригинально,
Pour servir de baromètre
Чтобы служили барометром.
Il était bon de les mettre
Хорошо было их сажать
Au fond d′un bocal
На дно банки,
Avec une petite échelle
С маленькой лесенкой.
Si la journée était belle
Если день был прекрасен,
La grenouille dormait
Лягушка спала.
Si le temps était morose
Если погода была пасмурной,
Elle voyait la vie en rose
Она видела жизнь в розовом свете
Et elle escaladait, elle escaladait
И взбиралась, взбиралась.
À Saint Ziquet sur Gadouille
В Сен-Зике-сюр-Гадуй
Aujourd'hui, aujourd′hui
Сегодня, сегодня,
sont passées les genouilles
Куда делись лягушки?
Pas ici, pas ici
Не здесь, не здесь.
Quand il n'a plus jamais plu
Когда дождь перестал идти совсем,
Elles ont disparu
Они исчезли.
Quand il n′a plus jamais plus
Когда дождь перестал идти совсем,
Elles ont disparu
Они исчезли.
Pauvres genouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедные лягушки из Сен-Зике-сюр-Гадуй,
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители, все время ждущие дождя.
Pauvres grenouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедные лягушки из Сен-Зике-сюр-Гадуй,
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители, все время ждущие дождя.
À Saint Ziquet sur Gadouille
В Сен-Зике-сюр-Гадуй
Il n'y a plus de grenouille
Больше нет лягушек,
Tout le monde attend
Все ждут,
Que reviennent les orages
Когда вернутся грозы
Et que cesse le chômage
И закончится безработица,
Car pendant ce temps
Ведь все это время
Les marchands de baromètres
Продавцы барометров
Passent leur temps à la fenêtre
Проводят время у окна,
Et leurs magasins
И их магазины
Sont plus vides que leurs poches
Пустее, чем их карманы.
Pour eux, le temps le plus moches
Для них самая плохая погода
C′est un ciel serein, c'est un ciel serein
Это ясное небо, это ясное небо.
Pauvres grenouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедные лягушки из Сен-Зике-сюр-Гадуй,
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители, все время ждущие дождя.
Pauvres grenouilles de Saint Ziquet sur Gadouille
Бедные лягушки из Сен-Зике-сюр-Гадуй,
Et pauvres habitants attendant la pluie tout le temps
И бедные жители, все время ждущие дождя.
Perché dans un arbre
Забравшись на дерево,
Un habitant de la ville surveillait le ciel
Житель города наблюдал за небом.
C'était un garçon très, très grand
Это был очень, очень высокий парень,
On l′appelait Cholaho
Его звали Шолахо.
En bas, il y en avait un autre qui lui était tout petit, c′était Bonsaï
Внизу был другой, совсем маленький, его звали Бонсай.
Il venait d'arriver avec le cirque du vent
Он только что приехал с цирком ветра.
Mais pour l′instant, il installait des trétaux
Но сейчас он устанавливал козлы,
Des cerceaux, des ballons, pour préparer la parade
Обручи, шары, чтобы подготовить парад.
Il leva le nez et "Oh, oh, fait chaud là-haut"
Он поднял нос и сказал: "Ох, ох, жарко наверху".
Qui m'appelle
Кто меня зовет?
J′ai simplement demandé "Fait chaud là-haut"
Я просто сказал: "Жарко наверху".
Hé, c'est mon nom
Эй, это мое имя.
Depuis toujours les gens, quand ils m′voient, ils disent "Cholaho"
Всегда, когда люди меня видят, они говорят: "Шолахо".
Et moi j'réponds "Pas tant qu'ça"
А я отвечаю: "Не так уж и жарко".
Et que fais-tu là-haut
А что ты делаешь там наверху?
Je guette les nuages
Я слежу за облаками.
Et les nuages, ça va, ça vient, ça passe
А облака, они идут, приходят, уходят.
Quand il y en a
Когда они есть.
Malheureusement je n′sais même plus à quoi ça ressemble un nuage
К сожалению, я даже не помню, как выглядит облако.
Y a si longtemps que j′en ai pas vus
Так давно я их не видел.
Avant il les reconnaissait les nuages
Раньше он узнавал облака.
Il les voyait venir de loin, il les appelait par leurs noms
Он видел их издалека, называл по именам.
"Hey Stratus, oh Cumulonimbus
"Эй, Стратус, о, Кучево-дождевые,
Par ici mes amis, par ici"
Сюда, друзья мои, сюда".
Et plus ils étaient gris, plus ils étaient lourds
И чем они были серее, чем тяжелее,
Plus il était heureux
Тем он был счастливее.
Parfois, on aurait dit qu'un troupeau d′éléphants s'approchait dans le ciel
Иногда казалось, что в небе приближается стадо слонов.
Et soudain, quand ils arrivaient au-dessus de lui
И вдруг, когда они оказывались над ним,
Ce n′étaient plus que des édredons qu'un oiseau crevait de son bec
Это были всего лишь пуховые одеяла, которые птица протыкала своим клювом.
Il se mettait à pleuvoir, à pleuvoir
Начинал идти дождь, дождь.
Et les habitants de Saint Ziquet riaient sous la pluie
И жители Сен-Зике смеялись под дождем.
Ouais, c′était le bon temps
Да, это были хорошие времена.
Moi, mon nom c'est Bonsaï
Меня зовут Бонсай.
Je viens d'un endroit tous les gens portent des noms d′arbres
Я родом из места, где все люди носят имена деревьев.
Du chêne, du frêne, du boulot
Дуб, ясень, береза.
Et comme ils sont tous très grands et que je suis petit
И поскольку они все очень высокие, а я маленький,
Ils m′ont donné le nom d'un arbre, Bonsaï
Мне дали имя дерева, Бонсай.
C′était gentil
Это было мило.
Gentil, ils me marchaient dessus sans arrêt
Мило, они постоянно ходили по мне.
Pauvre Bonsaï
Бедный Бонсай.
Tout était trop grand pour lui
Все было слишком большим для него.
Ils avaient des pieds grands comme des péniches
У них были ноги размером с баржи,
Des mains comme des planches à repasser
Руки как гладильные доски,
Des crayons comme des poteaux télégraphiques
Карандаши как телеграфные столбы,
Des patins à roulettes comme des TGV
Роликовые коньки как скоростные поезда.
Un jour, il avait vu une annonce
Однажды он увидел объявление:
"Cherche petit homme pour petit cirque, petit salaire"
"Требуется маленький человек для маленького цирка, маленькая зарплата".
C'était Aïmondo et il l′avait engagé
Это был Аимондо, и он его нанял.
T'imagines pas que c′est drôle d'être aussi grand
Ты не представляешь, как забавно быть таким высоким.
Et Cholaho raconta que, quand il se couchait, il avait les pieds qui dépassaient du lit
И Шолахо рассказал, что, когда он ложится спать, его ноги свисают с кровати,
Que, quand il s'asseyait, il avait les genoux sur le menton
Что, когда он садится, его колени упираются в подбородок,
Et quand lui faisait faire toutes sortes de corvées
И что он заставлял его делать всякую работу:
Accrocher les lampions, remplacer les tuiles des toits
Развешивать фонарики, менять черепицу на крышах,
Sauver les chats dans les gouttières
Спасать кошек с водосточных труб.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.