Anne Sylvestre - Sur la place principale de Saint Ziquet sur Gadouille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Sur la place principale de Saint Ziquet sur Gadouille




Sur la place principale de Saint Ziquet sur Gadouille, ce matin-là, tout était tranqille
На главной площади Сен-Зике-сюр-Гадюль в то утро все было транкиль
Un tout petit cirque, le Cirque du Vent, était arrivé dans la nuit
Совсем маленький цирк, цирк ветра, прибыл в ночь
Et il était en train de s'installer
И он оседлал
Les musiciens répétaient un morceau quand soudain...
Музыканты репетировали песню, как вдруг...
"C'est le tonnerre, c'est un orage, se demandaient les gens
"Это гром, это гроза, - удивлялись люди
-Ou peut-être un tremblement de terre, attention
- А может, землетрясение, Берегись.
-Ou alors, c'est un avion qui passe le mur du son
- Или это самолет, проходящий через звуковую стену.
-On dirait bien que c'est le canon
- Похоже, это ствол.
On nous tire dessus, se demandaient les gens
Нас стреляют, спрашивали люди
-Mais non, on a tiré en l'air
- Но нет, мы стреляли в воздух.
On a tiré dans les nuages pour faire venir la pluie"
Стреляли в тучи, чтобы дождь"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.