Annemieke van Dam feat. Patrick Stanke - Ein wahrer Held - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annemieke van Dam feat. Patrick Stanke - Ein wahrer Held




Ein wahrer Held
A True Hero
Wenn Ihr Hoffnun habt, wenn alles nur
When you have hope, when everything
Völlig hoffnungslos erscheint -
Seems entirely hopeless -
Trotzt Ihr, auch wenn Ihr alleine steht,
You defy, even if you stand alone,
Dennoch mutig Eurem Feind,
Yet brave before your enemy,
Kämpft Ihr gegen die Verzweiflung
You fight against despair
Und das Unrecht in der Welt,
And the injustice in the world,
Dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held.
Then you are a hero in my eyes.
Stebt Ihr stets nach etwas Höherem,
You always strive for something higher,
Schätzt Ihr nur den wahren Wert,
You value only the true worth,
Folgt Ihr mutig Eurem Schicksalspfad,
You follow your path bravely,
Ganz egal, was er beschert,
No matter what it brings,
Schätzt Ihr nichts so, wie die Ehre
You cherish nothing as much as honor
Und Gerechtigkeit als Preis,
And justice as a prize,
Dann seid Ihr vielleicht ein Held, der es nicht weiß.
Then you may be a hero who doesn't know it.
Egal, wohin ich geh,
No matter where I go,
Egal, wo ich auch bin,
No matter where I am,
Ich sehe so viel Leid,
I see so much suffering,
Ohne jeden Sinn.
Without any sense.
Wenn nun ein Mann, wie Ihr,
If now a man, like you,
Für andere sich stellt,
Stands up for others,
Dann wärt Ihr, nicht nur für mich, ein wahrer Held.
Then you would be a true hero, not just for me.
Könnt ich doch nur sehen,
If only I could see,
Was Ihr in mir erkennt -
What you see in me -
Den Mann, der an Träume glaubt.
The man who believes in dreams.
Egal, wohin ich geh,
No matter where I go,
Egal, wo ich auch bin,
No matter where I am,
Ich sehe so viel Leid,
I see so much suffering,
Ohne jeden Sinn.
Without any sense.
Wenn einer sich erbarmt,
If someone takes pity,
Artus (dazwischen):
Arthur (interjection):
Wenn einer sich erbarmt.
If someone takes pity.
Für andere sich stellt,
Stands up for others,
Dann ist er in seinem Herzen wohl ein Held.
Then he is probably a hero in his heart.
Wenn man Hoffnung hat, wenn alles nur
When you have hope, when everything
Völlig hoffnungslos erscheint -
Seems entirely hopeless -
Trotzt man, auch wenn man alleine steht,
You defy, even if you stand alone,
Dennoch mutig seinem Feind.
Yet brave before your enemy.
Kämpft Ihr gegen die Verzweiflung
You fight against despair
Und das Unrecht in der Welt,
And the injustice in the world,
Dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held.
Then you are a hero in my eyes.
Damm bist Du in meinen Augen wohl ein Held.
Damm you are probably a hero in my eyes.





Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.