Paroles et traduction Annemieke van Dam feat. Patrick Stanke - Ein wahrer Held
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein wahrer Held
Настоящий герой
Wenn
Ihr
Hoffnun
habt,
wenn
alles
nur
Если
у
тебя
есть
надежда,
когда
всё
Völlig
hoffnungslos
erscheint
-
Кажется
совершенно
безнадёжным
-
Trotzt
Ihr,
auch
wenn
Ihr
alleine
steht,
Ты
сопротивляешься,
даже
если
стоишь
один,
Dennoch
mutig
Eurem
Feind,
Всё
равно
смело
против
своего
врага,
Kämpft
Ihr
gegen
die
Verzweiflung
Ты
борешься
с
отчаянием
Und
das
Unrecht
in
der
Welt,
И
несправедливостью
в
мире,
Dann
seid
Ihr
in
meinen
Augen
wohl
ein
Held.
Тогда
ты
в
моих
глазах
настоящий
герой.
Stebt
Ihr
stets
nach
etwas
Höherem,
Ты
всегда
стремишься
к
чему-то
большему,
Schätzt
Ihr
nur
den
wahren
Wert,
Ценишь
только
истинную
ценность,
Folgt
Ihr
mutig
Eurem
Schicksalspfad,
Смело
следуешь
по
своему
пути
судьбы,
Ganz
egal,
was
er
beschert,
Неважно,
что
он
принесёт,
Schätzt
Ihr
nichts
so,
wie
die
Ehre
Ты
не
ценишь
ничего
так,
как
честь
Und
Gerechtigkeit
als
Preis,
И
справедливость
в
качестве
награды,
Dann
seid
Ihr
vielleicht
ein
Held,
der
es
nicht
weiß.
Тогда
ты,
возможно,
герой,
который
этого
не
знает.
Egal,
wohin
ich
geh,
Куда
бы
я
ни
пошла,
Egal,
wo
ich
auch
bin,
Где
бы
я
ни
была,
Ich
sehe
so
viel
Leid,
Я
вижу
так
много
страданий,
Ohne
jeden
Sinn.
Лишённых
всякого
смысла.
Wenn
nun
ein
Mann,
wie
Ihr,
Когда
мужчина,
как
ты,
Für
andere
sich
stellt,
За
других
стоит
горой,
Dann
wärt
Ihr,
nicht
nur
für
mich,
ein
wahrer
Held.
Тогда
ты,
не
только
для
меня,
настоящий
герой.
Könnt
ich
doch
nur
sehen,
Если
бы
я
только
могла
увидеть,
Was
Ihr
in
mir
erkennt
-
Что
ты
видишь
во
мне
-
Den
Mann,
der
an
Träume
glaubt.
Человека,
который
верит
в
мечты.
Egal,
wohin
ich
geh,
Куда
бы
я
ни
пошла,
Egal,
wo
ich
auch
bin,
Где
бы
я
ни
была,
Ich
sehe
so
viel
Leid,
Я
вижу
так
много
страданий,
Ohne
jeden
Sinn.
Лишённых
всякого
смысла.
Wenn
einer
sich
erbarmt,
Когда
кто-то
сжалится,
Artus
(dazwischen):
Артур
(между
ними):
Wenn
einer
sich
erbarmt.
Когда
кто-то
сжалится.
Für
andere
sich
stellt,
За
других
стоит
горой,
Dann
ist
er
in
seinem
Herzen
wohl
ein
Held.
Тогда
он
в
своём
сердце
настоящий
герой.
Wenn
man
Hoffnung
hat,
wenn
alles
nur
Если
у
тебя
есть
надежда,
когда
всё
Völlig
hoffnungslos
erscheint
-
Кажется
совершенно
безнадёжным
-
Trotzt
man,
auch
wenn
man
alleine
steht,
Ты
сопротивляешься,
даже
если
стоишь
один,
Dennoch
mutig
seinem
Feind.
Всё
равно
смело
против
своего
врага.
Kämpft
Ihr
gegen
die
Verzweiflung
Ты
борешься
с
отчаянием
Und
das
Unrecht
in
der
Welt,
И
несправедливостью
в
мире,
Dann
seid
Ihr
in
meinen
Augen
wohl
ein
Held.
Тогда
ты
в
моих
глазах
настоящий
герой.
Damm
bist
Du
in
meinen
Augen
wohl
ein
Held.
Тогда
ты
в
моих
глазах
настоящий
герой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.