Paroles et traduction Anodajay - Plus de temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
J'ferais
le
tour
de
la
planète
Я
бы
объехал
всю
планету
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
Je
referais
tout
c'que
je
regrette
Я
бы
сделал
все
снова,
о
чем
сожалею
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
Je
ferais
tout
c'que
je
projette
Я
бы
сделал
все,
что
задумал
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
Juste
un
peu
plus
de
temps
Еще
немного
времени
Faisait
longtemps
j'attendais
le
temps
Я
долго
ждал
этого
момента.
Maintenant,
c'est
arrivé,
Le
7 s'est
arrimé
Теперь
это
произошло,
7-й
отсоединился
J'me
suis
remis
à
rêver,
J'me
suis
remis
à
rimer
Я
снова
стал
мечтать,
я
снова
стал
рифмовать
Personne
ne
peut
m'arrêter
Никто
не
сможет
меня
остановить
Tu
peux
venir
valider
Ты
можешь
прийти
и
подтвердить
Toujours
de
la
qualité
Всегда
качество
Vaut
mieux
se
faire
à
l'idée
Лучше
быть
с
идеей
Souvent,
j'ai
peur
de
manquer
de
temps
Часто
я
боюсь,
что
у
меня
не
хватит
времени
Pour
tout
réaliser
Чтобы
достичь
всего
Pour
tout
canaliser
et
rien
banaliser
Чтобы
направить
все
и
ничего
не
сделать
банальным
Des
projets
par
millier
pour
rester
familier
Проекты
на
тысячу,
чтобы
оставаться
знакомыми
J'choisis
mes
alliés
Я
выбираю
себе
союзников.
J'veux
monter
l'escalier
au
plus
haut
palier
Я
хочу
подняться
по
лестнице
на
самую
высокую
площадку.
J'peux
pas
me
permettre
de
perdre
mon
temps
Я
не
могу
позволить
себе
тратить
свое
время
впустую.
J'ai
trop
de
choses
à
régler,
trop
de
choses
à
У
меня
слишком
много
дел,
чтобы
разобраться,
слишком
много
дел,
чтобы
Trop
de
choses
à
léguer
Слишком
много
вещей,
чтобы
завещать
J'en
ai
vu
se
consumer,
j'peux
p't'être
te
conseill
Я
видел,
как
они
сгорели,
я
могу
посоветовать
тебе
J'suis
là
pour
concilier,
J'suis
là
pour
continuer
Я
здесь,
чтобы
примириться,
я
здесь,
чтобы
продолжать.
Beaucoup
de
gens
comptent
sur
moé
Многие
люди
полагаются
на
МО
Des
fois,
j'me
dis
qu'si
j'avais
le
temps
Иногда
я
думаю,
что
если
бы
у
меня
было
время
J'pourrais
plus
m'amuser,
j'pourrais
plus
abuser
Я
мог
бы
больше
веселиться,
я
мог
бы
больше
злоупотреблять
Sans
me
faire
accuser
Не
обвиняя
меня.
J'pourrais
plus
voyager,
plus
me
ménager
Я
больше
не
смогу
путешествовать,
больше
не
буду
жалеть
себя
Sans
trop
me
détacher,
Не
отрываясь
от
меня.,
J'pourrais
être
plus
engagé,
peut-être
être
plus
e
Я
мог
бы
быть
более
преданным
делу,
может
быть,
я
мог
бы
быть
более
преданным
делу.
Des
fois,
j'ai
peur
de
voir
passer
le
temps
Иногда
мне
кажется,
что
я
боюсь
скоротать
время.
J'ai
peur
de
le
voir
filer,
de
le
voir
se
faufiler
Я
боюсь
увидеть,
как
он
убегает,
как
он
крадется.
J'ai
peur
de
le
voir
fini
Я
боюсь
увидеть
его
законченным.
De
le
voir
se
défiler,
partir
pour
l'infini,
devenu
Видеть,
как
он
прокручивается,
уходит
в
бесконечность,
становится
Un
affilié,
Членская
организация,
J'garde
la
mine
affilée,
j'ai
peur
de
mal
Я
держу
шахту
в
тонусе,
я
боюсь,
что
мне
будет
плохо
Maintenant
qu'j'suis
là,
j'sais
qu'en
partant
Теперь,
когда
я
здесь,
я
знаю,
что
уходя
Même
défavorisé,
dévalorisé,
j'me
dois
d'prioriser
Даже
обездоленный,
обесцененный,
я
должен
расставлять
приоритеты
Savoir
sur
quoi
miser
et
savoir
quoi
viser
Знать,
на
что
делать
ставку,
и
знать,
к
чему
стремиться
Pour
mieux
rivaliser
et
matérialiser
Чтобы
лучше
конкурировать
и
материализоваться
Sans
devenir
la
risée
Не
став
посмешищем,
Des
fois,
j'me
dis
qu'en
prenant
plus
de
temps
Иногда
я
говорю
себе,
что,
занимая
больше
времени
J'pourrais
plus
développer,
j'pourrais
plus
dérobe
Я
мог
бы
больше
развиваться,
я
мог
бы
больше
уклоняться
Sans
devoir
être
stoppé
Без
необходимости
быть
остановленным
Voir
mes
projets
Смотрите
мои
проекты
Et
non
les
voir
И
не
видеть
их
J'veux
bâtir
l'épopée,
sans
devenir
l'éclopé
ou
dev
Я
хочу
построить
эпопею,
не
становясь
вылупившимся
или
Дэв
Des
fois,
si
j'pouvais
arrêter
le
temps
Иногда,
если
бы
я
мог
остановить
время
J'serais
sûrement
moins
stressé,
sûrement
moins
pre
Я
бы,
конечно,
был
менее
напряжен,
конечно,
менее
пред
Plus
décompressé
Более
распакованный
J'pourrais
plus
apprécier
chaque
moment
précis,
j'p
Я
мог
бы
больше
наслаждаться
каждым
конкретным
моментом,
я
бы
Ourrais
les
caresser
Мы
будем
ласкать
их
J'pourrais
plus
paresser
sans
me
sentir
rabaissé
Я
мог
бы
больше
не
лениться,
не
чувствуя
себя
униженным
Maintenant,
je
le
sais
qu'dans
le
fond,
l'important
Теперь
я
знаю,
что
в
глубине
души
важно
C'est
de
savoir
profiter
du
temps
qui
m'est
prêté
a
Это
умение
наслаждаться
временем,
которое
мне
предоставлено
Vant
d'être
retraité
Хвастается
тем,
что
вышел
на
пенсию
Arrêter
d'regretter,
même
si
j'suis
entêté
Перестань
сожалеть,
даже
если
я
упрямый
Faut
savoir
s'arrêter,
savoir
le
décréter
Нужно
знать,
как
остановиться,
знать,
как
это
сделать
Faut
prendre
le
temps
souhaité
Нужно
занять
желаемое
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anodajay, Jean-thomas Cloutier
Album
ET7ERA
date de sortie
07-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.