Anri Kumaki - 戦いの矛盾 (ALBUM VERSION) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - 戦いの矛盾 (ALBUM VERSION)




戦いの矛盾 (ALBUM VERSION)
Contradiction of Battle (ALBUM VERSION)
小さな足場を登りきるには 私は満たされずぎている
I'm too filled to climb a small scaffold
欲しい物のために我慢をするにも 私は満たされすぎている
I'm too filled to endure for what I want
お金がないこわさを知るには 私は満たされずぎている
I'm too filled to know the fear of having no money
食べるために働く気になるには 私は満たされずぎている
I'm too filled to get motivated to work for food
働きたくても 働けない人がいて 飢えて舌をかじってる
There are people who want to work but can't and are starving and biting their tongues
命とお金がつながらない場所にいて お腹の中にももどれない
I'm in a place where life and money are not connected, and I can't go back into my mother's womb
君は神様のすぐそばにいて どんな話を聞いてるの?
You're right next to God, what kind of stories do you hear?
誰かに想いを訴えかけるには 私は満たされずぎている
I'm too filled to appeal to someone's thoughts
それでも私は私にしか できないことがあると信じる
Yet I know there's something only I can do
泣きたいときにも泣けない人がいる 涙でのどが潤うの?
There are people who can't cry even when they want to, does your throat get moistened by tears?
心と体が別々になりながら いつか何かを叶えるの?
Will my mind and body ever become one and fulfill something someday?
きっと神様はひとりひとつ ちがう話を 教えてくれる
I'm sure God tells everyone a different story
いつまでも
Forever
生きてゆく
I will live on





Writer(s): 熊木 杏里, 熊木 杏里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.