Anri Kumaki - 顕微鏡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anri Kumaki - 顕微鏡




顕微鏡
Microscope
ねえ まわりには生きられるだけ幸せな
Honey, concerning happy enough to live
人がいること どれだけの人が分かってる
How some people are, how many know?
手があることで 自分だけではないものに
With one's own efforts, one cannot
触れるということ どれだけの人が信じてる
Believe how many people are touching
止まっている時計で
With a stopped clock
あなたが想像してる
What you're thinking
うそや見せかけでは人は はかれない
Lies and appearances can't measure
今日あったこと
About today
言葉にできる? 絵の具の色くらい
Can you make art? Like the color of paint
水平線の先まで 届くくらいの声で
Like reaching the horizon
ひとりでかがみこんでる
Huddle alone
自分だけが見える
Only you can see
あなたは顕微鏡で世界を見てる
You watch the world through a microscope
ねえ あなたにも眠れない夜があって
Honey, you also have sleepless nights
なぐさめをただ 求めることがあるでしょう
Seeking comfort only
もしふたりなら 自分だけではぬぐえない
If there are two, one cannot wipe away
涙流しても こぼれることはないから
Tears, but there's no spillover
朝目が覚めたときに
When waking up in the morning
昨日の熱が冷めても
When yesterday's fever has cooled
誰かにあたためられてた 記憶がある
There is memory of being warmed
今日が始まる
Today starts
天気予報に晴れがないときでも
Even when there's no clear weather forecast
雨上がりには七つの 願い事が浮かぶ
After the rain, seven
あなたの顕微鏡には
Your microscope
今なにが見える?
What can you see now?
小さな自分さえも見えないまま
A little bit of yourself you can't see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.