Anselmo Ralph - Ela É (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Ela É (Live)




Ela É (Live)
She Is (Live)
Yeah
Yeah
As vezes eu me sinto preso no meu proprio corpo
Sometimes I feel like I'm trapped inside my own body
Sinto que ele não me pertence
I feel like it doesn't belong to me
Ja te sentiste assim??
Have you ever felt that way??
É como eu me sinto agora
That's how I feel right now
Eu nunca quis apaixonar-me assim desse jeito
I never intended to fall in love like this
Mas ja ouvi alguém dizer mulher tem muito jeito
But I've heard someone say that women have a lot of ways
Se ela veio assim com calma
If she came on like that, calm and collected
Como quem não quer nadaaaa
Like she didn't want anything
Não
No
E eu sei que ela esconde em si uma arma mortal
And I know that she hides a deadly weapon within her
Pois quando toca em mim meu corpo não sinal,
Because when she touches me, my body doesn't respond,
E o seu andar rouba sempre o meu olhar
And her walk always steals my gaze
Yeah
Yeah
Não faz assim,
Don't do this,
Tu sabes que eu não vou conseguir resisitir
You know that I won't be able to resist
Tem de mim.
Have mercy on me.
Devolve-me,
Give it back to me,
O coraçao prá quê levar longe de mim
Why take my heart so far away from me
Yeah
Yeah
Ela é gatuna,
She's a thief,
Está a roubar meu coração,
She's stealing my heart,
Entra na minha mente sem autorização,
She enters my mind without permission,
Me rouba milhões de beijos
She steals millions of kisses from me
Rouba milhões de amassos...
Steals millions of hugs...
Não tempo sequer para me defender
I don't even have time to defend myself
tentei por código (no meu coração)
I've tried to put a code on it (my heart)
Mas ela quebra o código (com um simples jajão)
But she breaks the code (with a simple kiss)
É uma profissional (é)
She's a professional (she is)
Fora do normal (com)
Out of the ordinary (with)
Seu jeito sensual (me)
Her sensual ways (they)
Faz bem e faz mal
Do me good and bad
Yeah
Yeah
Todos meus pensamentos (ela levou)
She took all my thoughts,
E todo meu carinho (ela guardou)
And all my affection,
E ate o meu orgulho (ela derrubou)
And even my pride,
Ela me esta a roubar...
She's stealing me...
Não faz assim,
Don't do this,
Tu sabes que eu não vou conseguir resisitir
You know that I won't be able to resist
Tem de mim.
Have mercy on me.
Devolve-me, o coração prá quê levar longe de mim.
Give it back to me, my heart, why take it so far away from me.
Yeah
Yeah
*ão*
*ão*
Ela é gatuna, esta a roubar meu coraçao, entra na minha mente sem autorizaçao, me rouba milhoes de beijos
She's a thief, she's stealing my heart, she enters my mind without permission, she steals millions of kisses from me
Rouba milhoes de amassos... nao da tempo sequer para me defender.
She steals millions of hugs... I don't even have time to defend myself.
que eu não pude evitar cair nas tuas mãos,
Now that I couldn't avoid falling into your hands,
Agora toma conta do meu coraçao
Now take care of my heart
Por favor não magoa, por favor não me engana
Please don't hurt me, please don't deceive me
Por favor não me trata mal
Please don't treat me badly
*ão*
*ão*
Ela é gatuna, esta a roubar meu coraçao, entra na minha mente sem autorizaçao, me rouba milhoes de beijos
She's a thief, she's stealing my heart, she enters my mind without permission, she steals millions of kisses from me
Rouba milhoes de amassos... nao da tempo sequer para me defender
She steals millions of hugs... I don't even have time to defend myself





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.