Anselmo Ralph - Interludio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Interludio




Interludio
Interlude
Interludio"
Interlude
Vistas al Sena desde el mirador nada ha cambiado diez años después.
Views of the Seine from the lookout nothing has changed ten years later.
Aquí fui feliz igual que y cuanto daría por volverte a ver volverte a ver volverte a ver volverte a ver.
Here I was happy just like you and how much I would give to see you again to see you again to see you again to see you again.
Nuestro interludio se vuelve a rayar siempre en el mismo je t'aime, je t'aime, je t'aime...
Our interlude is scratched again always in the same je t'aime, je t'aime, je t'aime...
Le Bois de Boulogne un rendez-vous je donnerais tous pour revoir te voir encore pour te revoir te voir encore.
Le Bois de Boulogne a rendez-vous I would give everything to see you again to see you again.
Y estos antiguos recuerdos son más bellos que la vida ¡París llora por tantas cosas...! (por tantas cosas).
And these old memories are more beautiful than life! (for so many things).





Writer(s): Christian Nayer Enciso Hernandez, Juan Pablo Becerra Martinez, Rodrigo Carrillo Arias, Mario Enrique Sanchez Vargas, Maria Del Rocio Sanchez Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.