Anselmo Ralph - Mente para Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Mente para Mim




Mente para Mim
Lie to Me
pra ver que não queres mais nada
It's clear that you don't want me anymore
E que o meu toque pra ti, não tem piada
And that my touch is no longer funny to you
Eu sei que dizem que a verdade liberta
I know they say the truth sets you free
Mas se e verdade que não me amas
But if it's true that you don't love me anymore
Então prefiro estar preso na mentira
Then I'd rather be trapped in a lie
Será que pra fazer respiração boca a boca nesse amor
Can we do mouth-to-mouth resuscitation on this love?
E trazê-la à vida, e trazê-la à vida
And bring it back to life, bring it back to life
Será que da pra esquecer a honestidade nessa hora
Can we forget about honesty for now?
Eu peço que me mintas, eu peço que, por favor mente pra mim
I beg you to lie to me, I beg you, please lie to me
Que ainda sou o homem dos teus sonhos (Por favor, mente pra mim)
That I'm still the man of your dreams (Please lie to me)
Que nunca vais me abandonar (Por favor, mente pra mim)
That you'll never leave me (Please lie to me)
Que ainda vivo dentro do teu peito (Por favor, mente pra mim)
That I still live inside your chest (Please lie to me)
Que quando dizes não me amas estás a brincar
That when you say you don't love me, you're just kidding
E se ao beijar a tua boca, finge que ainda sentes algo
And when I kiss your mouth, pretend that you still feel something
E por baixo nossa manta mente-me que és toda minha
And under our blanket, lie to me that you're all mine
Que nem um homem te vai roubar de mim
That no man will ever steal you from me
Que foste feita para mim, que não vives sem mim
That you were made just for me, that you can't live without me
Será que da pra fazer respiração boca a boca nesse amor
Can we do mouth-to-mouth resuscitation on this love?
E trazê-la à vida, e trazê-la à vida
And bring it back to life, bring it back to life
Será que da pra esquecer, a honestidade nessa hora
Can we forget about honesty for now?
Eu peço que me mintas, eu peço que
I beg you to lie to me, I beg you
Por favor mente pra mim
Please lie to me
Que ainda sou o homem dos teus sonhos (Por favor, mente pra mim)
That I'm still the man of your dreams (Please lie to me)
Que nunca vais me abandonar (Por favor, mente pra mim)
That you'll never leave me (Please lie to me)
Que ainda vivo dentro do teu peito (Por favor, mente pra mim)
That I still live inside your chest (Please lie to me)
Que quando dizes não me amas estas a brincar
That when you say you don't love me, you're just kidding
Prefiro viver na mentira do que aceitar a verdade, e te perder
I'd rather live in a lie than accept the truth and lose you
E te perder
And lose you
Prefiro viver na mentira do que aceitar a verdade, e te perder
I'd rather live in a lie than accept the truth and lose you
E te perder
And lose you





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.