Anselmo Ralph - Ta dificil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Ta dificil




Ta dificil
It's difficult
Ooooh yeh yeh
Ooooh yeah yeah
Oh no
Oh no
Uoh uoh
Uoh uoh
Uoh uoh
Uoh uoh
Uoh uoh
Uoh uoh
Uoh uoh
Uoh uoh
O teu telefone toca
Your phone rings
E algo em mim desperta
And something inside of me awakens
Era algo que eu não ligava mas agora me atormenta
It was something that I didn't care about, but now it torments me
E por mais que eu tento ignorar
And no matter how hard I try to ignore it
Eu me ponho logo a pensar
I start thinking
Na confiança que em ti depositei
About the trust I placed in you
Um crédito mal feito pois dor é que eu lucrei
A credit poorly made because all I got was pain
Pois abandalhou o que eu tanto amei
You abandoned what I loved so much
Vulgarizaste o que eu mais prezei
You vulgarized what I treasured most
E são as malditas lembranças
And it's the damn memories
As tuas piores inimigas
Your worst enemies
São elas que te acusam
They are the ones who accuse you
As que não facilitam na cicatrização
The ones who don't make healing easier
Eu estou a tentar
I'm trying
Te perdoar
To forgive you
De novo quero em ti confiar
I want to trust you again
Mas está difícil eh
But it's hard huh
Mas está difícil oh
But it's hard oh
Eu quero esquecer
I want to forget
Tua traição
Your betrayal
E arrancar esta mágoa do meu coração
And rip this hurt out of my heart
Mas está difícil eh...
But it's hard huh...
Mas está difícil oh...
But it's hard oh...
Por exemplo quando dizes que vais ao salão
For example, when you say you're going to the salon
Não vou negar que o meu coração fica na mão
I won't deny that my heart sinks
Fico me questionando se é verdade ou falsidade
I wonder if it's true or false
Pois gato escaldado tem medo de água fria
Because a burnt cat dreads cold water
Desconfio de todos os homens
I distrust all men
Estou paranóico e pressinto que o mundo está
I'm paranoid and I feel like the world is
A rrriiiiiiiiiiir-se de mim
Laughing at me
E são as malditas lembranças
And it's the damn memories
As tuas piores inimigas
Your worst enemies
São elas que te acusam
They are the ones who accuse you
As que não facilitam na cicatrização
The ones who don't make healing easier
Eu estou a tentar (eu estou a tentar)
I'm trying (I'm trying)
Te perdoar (te perdoar)
To forgive you (to forgive you)
De novo quero em ti confiar
I want to trust you again
Mas está difícil (está difícil baby)
But it's difficult (it's difficult baby)
Mas está difícil (está difícil baby) oh
But it's difficult (it's difficult baby) oh
Eu quero esquecer
I want to forget
Tua traição
Your betrayal
E arrancar esta mágoa do meu coração
And rip this hurt out of my heart
Mas está difícil (ta ta ta ta ta ta ta ta)
But it's difficult (ta ta ta ta ta ta ta ta)
Mas está difícil (ta ta ta ta ta ta ta ta) oh yeah
But it's difficult (ta ta ta ta ta ta ta ta) oh yeah
Lhe tocaste aonde?
Where did you touch her?
Lhe beijaste aonde?
Where did you kiss her?
Lhe falaste o quê?
What did you say to her?
Eu quero saber!
I want to know!
Lhe agarraste como?
How did you hold her?
Lhe Fizeste como?
What did you do to her?
A imaginação está-me a remoer eh eh
My imagination is tormenting me huh
Como foste capaz?
How could you?
Como foste capaz?
How could you?
Será que também lhe disseste eu te amo?
Did you also tell her you love her?
Como dizes a miiimmmm
Like you say to me?





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.