Anthony Rosenthal feat. Christian Borle, Stephanie J. Block & Andrew Rannells - My Father's A Homo / Everyone Tells Jason To See A Psychiatrist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Rosenthal feat. Christian Borle, Stephanie J. Block & Andrew Rannells - My Father's A Homo / Everyone Tells Jason To See A Psychiatrist




My father's a homo
Мой отец гомик
My mother's not thrilled at all
Моя мать совсем не в восторге
Father homo:
Отец гомо:
What about chromosomes?
А как насчет хромосом?
Do they carry?
Носят ли они с собой?
Will they carry?
Выдержат ли они?
Who's the homo now?
Кто теперь гомик?
My father said that one day I'll grow to be president
Мой отец сказал, что однажды я вырасту и стану президентом
And that idea's not so wild
И эта идея не такая уж дикая
I don't live the life of a normal child
Я не живу жизнью нормального ребенка
'Cause I'm too smart for my own good
Потому что я слишком умен для своего же блага
And I'm too good for my sorry little life
И я слишком хорош для своей жалкой маленькой жизни
My mother's no wife
Моя мать не жена
And my fathers no man
И мой отец не мужчина
No man at all!
Вообще никакой мужчина!
Honey, why don't you go out and play?
Милая, почему бы тебе не пойти поиграть?
No
Нет
Sweetheart I worry
Милая, я волнуюсь
Sweetheart I do
Милая, я действительно
I worry a lot
Я очень волнуюсь
I worry a lot
Я очень волнуюсь
I worry a lot
Я очень волнуюсь
I could take you to the Jewish center?
Я мог бы отвезти вас в еврейский центр?
I think you like playing chess alone
Я думаю, тебе нравится играть в шахматы в одиночестве
That's not normal
Это ненормально
What is normal?
Что является нормальным?
I wouldn't know
Я бы не знал
Why don't you speak on the telephone
Почему бы вам не поговорить по телефону
With anyone, just get a friend-
С кем угодно, просто заведи друга-
Anyone
Кто угодно
Darling, please a psychiatrist
Дорогая, пожалуйста, сходи к психиатру
He's quite a guy
Он неплохой парень
And I admire how he acts
И я восхищаюсь тем, как он действует
No one is saying you're a sick neurotic
Никто не говорит, что ты больной невротик
But you could find some help
Но ты мог бы найти какую-нибудь помощь
Hear me out, please
Выслушай меня, пожалуйста
Yes, you could find some help
Да, вы могли бы найти какую-нибудь помощь
He could help you realize
Он мог бы помочь вам осознать
How confused you are!
Как ты запутался!
Yes, it's very clear:
Да, это очень ясно:
Daddy's sincere
Папин искренний
But a schmo!
Но чмо!
You and I must trust our emotions
Ты и я должны доверять своим эмоциям
Make no commotions
Не устраивайте беспорядков
Will you go?
Ты пойдешь?
No!
Нет!
Jason, please see a psychiatrist
Джейсон, пожалуйста, сходи к психиатру
He's just a psychiatrist
Он всего лишь психиатр
I'll pay the bill
Я оплачу счет
Until
До тех пор
You're old
Ты старый
Jason
Джейсон
Please see
Пожалуйста, посмотрите
A psychiatrist
Психиатр
He's just
Он просто
A psychiatrist
Психиатр
I'll pay the
Я заплачу за
Bill
Билл
Until
До тех пор
You're old
Ты старый
Darling please listen
Дорогая, пожалуйста, послушай
To your father here
К твоему отцу здесь
He's not a genius type
Он не из числа гениев
Lord knows, but he
Одному богу известно, но он
Knows whats true
Знает, что истинно
He chose a man who I
Он выбрал человека, которого я
Think knows the answers
Думай, что знаешь ответы
To all your problems
Ко всем вашим проблемам
Mendel understands
Мендель понимает
What's bothering you
Что тебя беспокоит
No
Нет
I won't go
Я не пойду
I will not go
Я не пойду
Never never
Никогда, никогда
Never never
Никогда, никогда
Never
Никогда
Forget it
Забудь это
What a mess this is
Что за бардак здесь творится
This family!
Эта семья!
Experts can see
Эксперты могут видеть
This is so!
Это так!
Photographs can't
Фотографии не могут
Capture our magic
Запечатлей нашу магию
We're simply tragic!
Мы просто трагичны!
Will you go?
Ты пойдешь?
No
Нет
Jason, please see a psychiatrist!
Джейсон, пожалуйста, сходи к психиатру!
He's not-
Он не такой-
I won't say boo!
Я не буду говорить "бу-у-у"!
-Exorbitant
- Непомерный
And he's very smart!
И он очень умный!
If intelligence were the only criterion
Если бы интеллект был единственным критерием
Then I wouldn't really need a psychiatrist, would I?
Тогда мне действительно не понадобился бы психиатр, не так ли?
No
Нет
Would I?
Стал бы я?
No
Нет
Just because you failed as parents...
Просто потому, что вы потерпели неудачу как родители...
...Get thee to a psychiatrist!
..Отведи себя к психиатру!
Hey, kid, listen-
Эй, малыш, послушай-
I don't need-
Мне не нужно-
He needs a psychiatrist!
Ему нужен психиатр!
I want-
Я хочу-
A psychiatrist!
Психиатр!
I wanna speak with Whizzer!
Я хочу поговорить со Свистуном!
Speak with whom?
С кем поговорить?
With Whizzer
Со свистком
With Whizzer?
С Уиззером?
With Whizzer
Со свистком
With Whizzer
Со свистком
Oh my god
О боже мой
Whizzer!
Свистун!
Whizzer!
Свистун!
Whizzer!
Свистун!
Whizzer!
Свистун!
Whizzer, do you think I should see a psychiatrist?
Свистун, как ты думаешь, мне следует обратиться к психиатру?
I'm not sure, Jason
Я не уверена, Джейсон
Jason, maybe so
Джейсон, может быть, и так
Absolutely, Jason
Абсолютно, Джейсон
...OK, I'll go
..Ладно, я пойду
He'll go
Он уйдет
I'll go
Я пойду
He'll go!
Он уйдет!
If he comes here
Если он придет сюда
If he comes here?
Если он придет сюда?
He might come here
Он может прийти сюда
They don't make house calls
Они не звонят на дом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.