Anthony Rosenthal feat. Stephanie J. Block, Christian Borle, Brandon Uranowitz, Tracie Thoms & Betsy Wolfe - Year Of The Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Rosenthal feat. Stephanie J. Block, Christian Borle, Brandon Uranowitz, Tracie Thoms & Betsy Wolfe - Year Of The Child




Year Of The Child
Год Ребенка
Baruch, baruch atah
Барух, барух ата
Baruch atah Adonai
Барух ата Адонай
Baruch atah Adonai eloheinu
Барух ата Адонай элохейну
Melech haolam
Мэлех хаолам
Asher kidshanu, asher kidshanu
Ашер кидшану, ашер кидшану
V'tzivanu l'hitateif batzitzit
В'цивану л'хитатейф бацицит
Jason, dear, hello
Джейсон, дорогой, привет
Are you packed and waiting?
Ты собрался и ждешь?
But before we go
Но прежде чем мы пойдем
Let me speak with father alone
Позволь мне поговорить с отцом наедине
Now as the bar mitzvah nears
Теперь, когда бар-мицва приближается
Jason, put your Walkerman on and hum
Джейсон, надень свой плеер и напевай
Since this is the last loving thing
Так как это последнее любящее действие,
We'll probably ever do together
Которое мы, вероятно, когда-либо сделаем вместе,
Let's act adult and not go crazy
Давай будем вести себя по-взрослому и не будем сходить с ума.
Have you chosen yet who'll cater?
Ты уже выбрала, кто будет обслуживать?
What about it?
Что насчет этого?
I know a person who should cater
Я знаю человека, который мог бы обслуживать.
It's a personal decision who should cater
Это личное решение, кто будет обслуживать.
Can we consider who's gonna cater?
Можем ли мы подумать, кто будет обслуживать?
Shh
Тсс
Please
Пожалуйста
Argh
Ааа
Please
Пожалуйста
Shhhh
Тссс
Please
Пожалуйста
Stop!
Хватит!
This is so much crap
Это такая чушь.
Throw a simple party
Устрой простую вечеринку.
Religion's just a trap
Религия - это просто ловушка,
That ensnares the weak and the dumb
Которая ловит слабых и глупых.
Hey, stop with the prayers
Эй, прекрати с молитвами.
How can you stop with the prayers
Как ты можешь прекратить с молитвами
At a bar mitzvah?
На бар-мицве?
The whole thing's voodoo
Все это вуду,
And I know more than you do
И я знаю больше, чем ты.
This is the year of Jason's bar mitzvah
Это год бар-мицвы Джейсона.
We're more excited than we should be
Мы взволнованы больше, чем должны быть.
This is the year of the child
Это год ребенка,
When he spreads out his wings
Когда он расправляет свои крылья.
There's music in his heart
В его сердце звучит музыка.
His life's about to start
Его жизнь вот-вот начнется.
His body's going wild
Его тело сходит с ума.
My child
Мой ребенок.
My child
Мой ребенок.
Our child
Наш ребенок.
Children, please
Дети, пожалуйста,
Throw the kid a celebration
Устройте ребенку праздник
And relax
И расслабьтесь.
I'll bring women from the wrong side of the tracks
Я приведу женщин с другой стороны дороги.
We'll have a ball
Мы повеселимся.
I guess I'll have to raise this Jason myself
Думаю, мне придется самому воспитывать этого Джейсона.
Isn't he an asshole? (My own bar mitzvah was...)
Разве он не козел? (Моя собственная бар-мицва была...)
Yes, he is
Да, так и есть.
Isn't he too much? (A miserable occasion)
Разве он не слишком? (Ужасным событием.)
Yes, but so are you
Да, но ты тоже.
Really, kiddo, so are you (The cause for such abrasion)
Правда, малыш, ты тоже. (Причиной такого раздражения)
Isn't he an asshole? (in my family)
Разве он не козел? моей семье.)
Jason, where's my hug? (It still)
Джейсон, где мои объятия? (Это до сих пор)
Where's my hug? (gives me hives)
Где мои объятия? (вызывает у меня аллергию.)
This is the year for Jason's bar mitzvah
Это год бар-мицвы Джейсона.
This is the year for Jason's bar mitzvah
Это год бар-мицвы Джейсона.
Look, look, look, look, look
Смотри, смотри, смотри, смотри, смотри.
It's a lesbian from next door
Это лесбиянка по соседству,
Followed by her lover
А за ней ее любовница,
Who's a lesbian from next door, too
Которая тоже лесбиянка по соседству.
And I've got food for you
И у меня есть еда для тебя.
Delicious food for you
Вкусная еда для тебя.
Nouvelle bar mitzvah cuisine
Новая кухня для бар-мицвы.
Aah
Ааа.
Here's dietetic knishes
Вот диетические кныши,
Gefilte fishes
Фаршированная рыба,
Food that's from the heart
Еда от всего сердца.
So, take a bite and see
Так что откуси и проверь,
If all your friends agree
Согласятся ли все твои друзья,
It's good
Что это вкусно.
Yummy, yummy, yummy, yummy
Вкусно, вкусно, вкусно, вкусно,
Yummy, yummy, yummy, yummy
Вкусно, вкусно, вкусно, вкусно,
Yummy, yummy, yummy, yummy, yum!
Вкусно, вкусно, вкусно, вкусно, вкусно!
We'll have one perfect time
Мы отлично проведем время.
We'll spend billions of dollars
Мы потратим миллиарды долларов.
Conga!
Конга!
We'll have flowers galore
У нас будет море цветов.
And the band will sound fine
И группа будет звучать прекрасно.
There'll be chandeliers set round the room
Вокруг комнаты будут расставлены люстры.
With the men in tuxedos
Мужчины будут в смокингах.
There'll be food
Там будет еда,
Like food never before
Какой никогда раньше не было.
What a day to remember!
Какой день, чтобы запомнить!
This is the year of Jason's bar mitzvah
Это год бар-мицвы Джейсона.
They're more excited than they should be
Они взволнованы больше, чем должны быть.
This is the year of the child when he spreads out his wings
Это год ребенка, когда он расправляет свои крылья.
There's music in his heart
В его сердце звучит музыка.
His life's about to start
Его жизнь вот-вот начнется.
His body's going wild
Его тело сходит с ума.
My...
Мой...
Child!
Ребенок!





Writer(s): William Finn, William A. Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.