Paroles et traduction Antoine Corriveau - Et tu penses que je veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et tu penses que je veux
And You Think I Want
La
chaleur
envahit
l′appartement
The
heat
invades
the
apartment
Ça
marche
peut-être
pour
de
vrai
Maybe
it
works
for
real
Le
plastique
dans
la
fenêtre
The
plastic
in
the
window
Empêchera
l'infiltration
d′air
frais
Will
prevent
the
infiltration
of
fresh
air
Même
la
saison
n'est
pas
certaine
Even
the
season
is
not
certain
Le
beau
se
fane
et
le
laid
se
démène
The
beautiful
fades
and
the
ugly
rages
Mais
comme
l'hiver
cette
année
tout
finit
par
finir
But
like
winter
this
year,
everything
ends
up
ending
Si
c′est
bon
pour
le
mieux,
faites
que
ça
compte
aussi
pour
le
pire
If
it's
for
the
best,
make
it
count
for
the
worst
too
Et
tu
penses
que
je
veux
And
you
think
I
want
T′emmener
là
où
les
To
take
you
where
the
Vents
convergent
et
défont
Winds
converge
and
undo
Toutes
chances
de
construction
All
chances
of
construction
Mais
je
n'veux
pas
ça,
je
m′en
fous
But
I
don't
want
that,
I
don't
care
Je
ne
m'écœure
pas
à
penser
à
toi
I
don't
make
myself
sick
thinking
about
you
Je
n′tiens
pas
à
détruire
ce
qu'il
te
reste
I
don't
want
to
destroy
what
you
have
left
Je
sais
que
ce
n′est
plus
grand-chose
I
know
it's
not
much
anymore
Et
je
crois
pouvoir
affirmer
And
I
think
I
can
say
Que
le
carnage
est
terminé
That
the
carnage
is
over
Il
n'y
a
plus
personne
à
prendre
There's
no
one
left
to
take
Plus
personne
à
déprendre
No
one
left
to
depend
on
Ça
nous
fait
un
moyen
détour
It
gives
us
a
roundabout
way
Un
pas
un
peu
trop
à
côté
de
l'escalier
de
secours
A
step
a
little
too
far
from
the
fire
escape
Et
je
t′en
veux
ou
je
ne
t′en
veux
plus
And
I
resent
you
or
I
don't
anymore
La
ligne
est
mince
et
elle
est
têtue
The
line
is
thin
and
it's
stubborn
Et
tu
penses
que
je
veux
And
you
think
I
want
T'emmener
là
où
les
To
take
you
where
the
Vents
convergent
et
défont
Winds
converge
and
undo
Toutes
chances
de
construction
All
chances
of
construction
Mais
je
n′veux
pas
ça,
je
m'en
fous
But
I
don't
want
that,
I
don't
care
Je
ne
m′écœure
pas
à
penser
à
toi
I
don't
make
myself
sick
thinking
about
you
Je
n'tiens
pas
à
détruire
ce
qu′il
te
reste
I
don't
want
to
destroy
what
you
have
left
Je
sais
que
ce
n'est
plus
grand-chose
I
know
it's
not
much
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Corriveau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.