Antoine Corriveau - Tu es comme la nuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antoine Corriveau - Tu es comme la nuit




Tu es comme la nuit
You Are Like the Night
Tu es comme la nuit
You are like the night
Et je suis comme la nuit
And I am like the night
Dans nos têtes au matin, l'essence
Within our minds in the morning, the essence
Brûle tout, tout recommence
Burns everything, everything begins again
Entre ce dont on peut
Between that which we can
Et ce dont on ne peut pas parler
And that which we cannot speak of
Entre nous deux et entre ça, que l'on veut oublier
Between us two and between that which we want to forget
Ça reste un peu froid ici, mais encore
It remains a bit cold here, but still
Ça reste encore bien plus froid dehors
It remains much colder outside
Oui, j'aurai peur et je douterai
Yes, I will be afraid and I will doubt
Ça durera encore
It will last another while yet
Encore un moment à espérer
Another moment to hope for
À s'acharner trop fort
To strive too hard
Dans le vide ou dans quelque chose
In the void or in something
D'inconnu
Of the unknown
De flou, d'imprécis, d'abstrait
Of the hazy, imprecise, abstract
Qu'on s'aime pour de vrai
That we love each other for real
Ça reste un peu froid ici, mais encore
It remains a bit cold here, but still
Ça reste encore bien plus froid dehors
It remains much colder outside
Tu es comme la nuit
You are like the night
Et je suis comme la nuit
And I am like the night
Dans ta tête au matin, l'essence
Within your mind in the morning, the essence
Ne brûle rien, tu recommences
Burns nothing, you begin again
Je suis dur et je le resterai
I am hard and I will remain so
Je resterai fermé
I will remain closed off
Puis je vieillirai, je vieillirai
Then I will grow old, I will grow old
Et je regretterai
And I will regret it
Je reste un peu froid quand je pense à toi
I remain a bit cold when I think of you
Ça reste encore bien plus froid dehors
It remains much colder outside





Writer(s): Antoine Corriveau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.