Anton Goosen - Blommetjie Gedenk Aan My - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anton Goosen - Blommetjie Gedenk Aan My




Blommetjie Gedenk Aan My
Little Flower, Remember Me
'N Skraal wind waai oor die Nguniebosse, op die pad buite Uniondale
A cold wind blows through the NGunie bushes, on the road outside Uniondale
Elke paasnaweek staan die
Every Easter weekend,
Spookmeisie daar as die herfswind hoeka al huil
the ghost girl stands there as the autumn wind howls and wails
Met haar lang swart hare onder sekelmaan, tuur sy oor die vlakte haai
With her long black hair under the crescent moon, she gazes over the plain out there
En haar klere blink spookagtig, en haar duim vra om haar op te laai
And her clothes gleam spookily, and her thumb asks to be picked up
En die Kammanasieberg spook huil, as sy klippe bergaf rol
And the Kammanasie Mountain howls and cries, as its stones roll down the hill
En die spookmeisie van Uniondale, wat duimry en droewig sing
And the ghost girl of Uniondale, who hitchhikes and sadly sings
Blommetjie gedenk aan my, en sy lig haar duim na bo
Little Flower, remember me, and she raises her thumb
Blommetjie gedenk aan my, sing die spook van die Klein Karoo
Little Flower, remember me, sings the ghost of the Little Karoo
Blommetjie gedenk aan my, en sy lig haar duim na bo
Little Flower, remember me, and she raises her thumb
Blommetjie gedenk aan my, sing die spook van die Klein Karoo ...
Little Flower, remember me, sings the ghost of the Little Karoo...
Die reisigers verby Uniondale, het haar dikwels opgelaai
The travelers passing Uniondale, have often picked her up
En verder aan, so uit die nuut, verdwyn sy in die wind wat waai
And further on, so out of the blue, she disappears into the blowing wind
So as jy saans in die langpad dwaal
So as you wander along the long road in the evening
Oor die pase, middernag
Over the passes, at midnight
Pasop vir die spook van die Klein Karoo,
Beware of the ghost of the Little Karoo,
Tensy jy gaan spoke jag
Unless you go ghost hunting
En die Kammanasieberg spook huil, as die klippe bergaf rol
And the Kammanasie Mountain howls and cries, as the stones roll down the hill
En die spookmeisie van die Uniondale, wat duimry en droewig sing
And the ghost girl of the Uniondale, who hitchhikes and sadly sings
Blommetjie gedenk aan my, en sy lig haar duim na bo
Little Flower, remember me, and she raises her thumb
Blommetjie gedenk aan my, sing die spook van die Klein Karoo
Little Flower, remember me, sings the ghost of the Little Karoo
Blommetjie gedenk aan my, en sy lig haar duim na bo
Little Flower, remember me, and she raises her thumb
Blommetjie gedenk aan my, sing die spook van die Klein Karoo
Little Flower, remember me, sings the ghost of the Little Karoo
Blommetjie gedenk aan my, sing die spook van die Klein Karoo
Little Flower, remember me, sings the ghost of the Little Karoo
Blommetjie gedenk aan my, sing die spook van die Klein Karoo
Little Flower, remember me, sings the ghost of the Little Karoo





Writer(s): Anton Goosen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.