Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geelperskereën
Gelbpfirsichregen
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
Und
es
regnet
ein
bisschen
und
es
regnet
ein
bisschen.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
Und
es
regnet
im
West-Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Dann
hörst
du,
wie
die
Railway-Pfirsiche
in
den
Kessel
fallen.
O,
die
vaalhaarnooi,
die
rietdakhuis,
die
perskebrandewyn.
Oh,
das
Mädchen
mit
fahlen
Haaren,
das
Schilfdachhaus,
der
Pfirsichschnaps.
Dis
vaalblaar
in
die
ketel
by
Hartebeesfontein.
Das
ist
Vaalblaar
im
Kessel
bei
Hartebeesfontein.
Die
oompie
kerf
die
pitte
en
hy
sit
die
helm
op.
Der
Onkel
schnitzt
die
Kerne
und
setzt
den
Helm
auf.
Hy
smeer
hom
toe
en
stook
hom
en
hou
die
voorloop
dop.
Er
schmiert
ihn
zu
und
heizt
ihn
an
und
behält
den
Vorlauf
im
Auge.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
Und
es
regnet
ein
bisschen
und
es
regnet
ein
bisschen.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
Und
es
regnet
im
West-Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Dann
hörst
du,
wie
die
Railway-Pfirsiche
in
den
Kessel
fallen.
O,
die
vaalhaarnooi,
die
rietdakhuis,
die
perskebrandewyn.
Oh,
das
Mädchen
mit
fahlen
Haaren,
das
Schilfdachhaus,
der
Pfirsichschnaps.
Dis
vaalblaar
in
die
ketel
by
Hartebeesfontein.
Das
ist
Vaalblaar
im
Kessel
bei
Hartebeesfontein.
Die
oompie
van
die
Mampoerbelt
kry
lekker
tot
in
sy
toon.
Der
Onkel
aus
dem
Mampoer-Gürtel
genießt
es
bis
in
die
Zehenspitzen.
Die
boere
bestel
sy
vaatjies
sommer
so
oor
die
foon.
Die
Bauern
bestellen
seine
Fässchen
einfach
so
übers
Telefon.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
Und
es
regnet
ein
bisschen
und
es
regnet
ein
bisschen.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
Und
es
regnet
im
West-Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Dann
hörst
du,
wie
die
Railway-Pfirsiche
in
den
Kessel
fallen.
O,
die
vaalhaarnooi,
die
rietdakhuis,
die
perske
brandewyn.
Oh,
das
Mädchen
mit
fahlen
Haaren,
das
Schilfdachhaus,
der
Pfirsichschnaps.
Dis
vaalblaar
in
die
ketel
by
Hartebeesfontein.
Das
ist
Vaalblaar
im
Kessel
bei
Hartebeesfontein.
Dis
boer
medisyne
dié,
hy
kan
ook
vir
jou
moor.
Das
ist
Bauernmedizin,
die
kann
dich
auch
umbringen.
Die
Ingelsman
vat
net
een
sluk
en
hy
val
skoon
agteroor!
Der
Engländer
nimmt
nur
einen
Schluck
und
fällt
glatt
rückwärts
um!
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
En
dit
reën
bietjie-bietjie
en
dit
reën
bietjie-bietjie.
Und
es
regnet
ein
bisschen
und
es
regnet
ein
bisschen.
En
dit
reën
in
die
Wes
Transvaal.
Und
es
regnet
im
West-Transvaal.
As
die
geelperskereën
veertien
dae
in
die
boorde
val.
Wenn
der
Gelbpfirsichregen
vierzehn
Tage
in
den
Obstgärten
fällt.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Dann
hörst
du,
wie
die
Railway-Pfirsiche
in
den
Kessel
fallen.
Dan
hoor
jy
hoe
die
railway-perskes
in
die
ketel
val.
Dann
hörst
du,
wie
die
Railway-Pfirsiche
in
den
Kessel
fallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Goosen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.