Anton Goosen - Klein Bietjie Wyn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anton Goosen - Klein Bietjie Wyn




Klein Bietjie Wyn
A Little Bit of Wine
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
A little bit of wine for me, and for you too
Ou Anna gee jou hand, Anna gee jou hand
Old Anna, give me your hand, Anna, give me your hand
Anna gee jou hand, laat ek voel of jou hart nog brand
Anna, give me your hand, let me feel if your heart still burns
Ou Anna jy's my blom, Anna jy's my blom
Old Anna, you're my flower, Anna, you're my flower
Anna jy's my blom wat van die Onderveld af kom
Anna, you're my flower from the Backcountry
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
A little bit of wine for me, and for you too
Droskyt ry, ja, jy moet droskyte ry
Ride the cart, yes, you must ride the cart
Droskyt ry dat jy kan seesiek kry
Ride the cart until you get seasick
Bicycle ry, ja, jy moet bicycle ry
Ride the bike, yes, you must ride the bike
Bicycle ry dat jy kan mooi boude kry
Ride the bike until you get a nice butt
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
A little bit of wine for me, and for you too
En kyk hoe die auntie dans, kyk hoe die auntie dans
And look how the auntie dances, look how the auntie dances
Kyk hoe die auntie dans daar onder by die waenhuiskrans
Look how the auntie dances under the wagon shelter
Ja, jy kan maar loer, ja, jy kan maar loer
Yes, you can look, yes, you can look
Ja, jy kan maar loer hoe die auntie se sterre roer
Yes, you can look how the auntie's stars move
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
A little bit of wine for me, and for you too
Geldjies sonder goed, geldjies sonder goed
Money without possessions, money without possessions
Ek lag met my lippe, maar ek huil in my gemoed
I laugh with my lips, but I cry in my heart
'N Vroumens is dalk 'n slegding, 'n vrou is dalk 'n slegding
A woman may be a hussy, a woman may be a hussy
'N Vrou is dalk 'n slegding, maar baie goed om van te sing
A woman may be a hussy, but it's good to sing about
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
A little bit of wine, a little bit of wine
Klein bietjie wyn vir my
A little bit of wine for me
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
A little bit of wine for me, and for you too
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
A little bit of wine for me, and for you too





Writer(s): Anton Goosen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.