Anton Goosen - Rabbedoe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anton Goosen - Rabbedoe




Rabbedoe
Siren
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
'N Man is nie 'n klip nie
A man is not a stone
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Die "yuppies" dans na jou toe
The "yuppies" are dancing at you
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?
Sien jy die lyfie, die sexy denim lyfie?
Do you see the body, the sexy denim body?
Sien jy hoe dans sy daar waar sy die "beat" kan hoor?
Do you see how she dances where she can hear the "beat"?
Want sy's die kring se koninging, wat lamme na die slagting bring
Because she's the queen of the circle, leading lambs to the slaughter
En al die "yuppies" noem haar "hartlam" in haar oor
And all the "yuppies" call her "sweetheart" in her ear
Sien jy die bene, die lang skraal denim bene?
Do you see the legs, the long, lean denim legs?
Sien jy hul almal staan, met asems weggeslaan?
Do you see them all standing there, with their breath taken away?
Die Mona Lisa "manne-teazer", Cleopatra terg vir Ceasar
The Mona Lisa "man-teaser", Cleopatra teasing Caesar
En almal kan haar lyf se taal verstaan
And everyone can understand the language of her body
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
'N Man is nie 'n klip nie
A man is not a stone
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Die "yuppies" dans na jou toe
The "yuppies" are dancing at you
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?
Sien jy die "yuppies", dis die pappies met die stappies?
Do you see the "yuppies", the little daddies with the little steps?
Hul duitse ossewaens is voor die deur parkeer
Their German ox-carts are parked in front of the door
Sy maak hul lam, sy terg hul tam, emosies word erg aangeklam
She makes them weak, she teases them, emotions are severely dampened
Maar sy kan hierdie ding van kleins af uitsorteer
But she can handle this thing from a young age
Sien jy hoe fluister hul "Mauritius klink "delicious"?
Do you hear how they whisper "Mauritius sounds delicious
Maar die motiewe van die "yuppies" klink "suspicious" en vaag
But the motives of the "yuppies" sound "suspicious" and vague
Hulle wil vir haar op "apro" hê, maar sy wil net vir almal
They want to have her on "afro", but she just wants to tell everyone
Hul score by haar net vreemde "lipstick" op die kraag
Their score with her is just strange "lipstick" on the collar
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
'N Man is nie 'n klip nie
A man is not a stone
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Die "yuppies" dans na jou toe
The "yuppies" dancing at you
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
'N Man is nie 'n klip nie
A man is not a stone
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Die "yuppies" dans na jou toe
The "yuppies" are dancing at you
Rabbedoe, Rabbedoe
Siren, Siren
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?
Kan 'n man dan nie, kan 'n man dan nie, bietjie-bietjie liefkry nie?
Can't a man, can't a man love a little bit?





Writer(s): Anton Goosen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.