Senza - Antonella Ruggierotraduction en allemand
Non
so
se
hai
mai
provato
a
stare
senza
Ich
weiß
nicht,
ob
du
je
versucht
hast,
ohne
zu
sein
Le
cose
che
si
dicono
necessarie
Die
Dinge,
die
man
für
notwendig
hält
A
volte
sono
solo
in
apparenza
Manchmal
sind
sie
es
nur
dem
Anschein
nach
Quelle
che
se
non
hai,
non
sei
Diejenigen,
dass
wenn
du
sie
nicht
hast,
du
nichts
bist
Invece,
poi
ci
sono
quelle
altre
Stattdessen
gibt
es
dann
jene
anderen
Che
quando
mancano,
non
puoi
andare
oltre
Dass,
wenn
sie
fehlen,
du
nicht
weitergehen
kannst
È
facile
capire
quali
sono
Es
ist
leicht
zu
verstehen,
welche
das
sind
Che
non
ti
senti
vivo,
se
non
le
hai
Dass
du
dich
nicht
lebendig
fühlst,
wenn
du
sie
nicht
hast
Senza
gioia
Ohne
Freude
Senza
sole
Ohne
Sonne
Senza
forza
Ohne
Kraft
Senza
colore
Ohne
Farbe
Senza
incanto
Ohne
Zauber
Senza
passione
Ohne
Leidenschaft
Senza
vento
Ohne
Wind
Senza
intenzione
Ohne
Absicht
Senza
viaggio
Ohne
Reise
Senza
emozione
Ohne
Gefühl
Senza
coraggio
Ohne
Mut
Senza
ragione
Ohne
Grund
Di
tutto
quello
che
ti
è
stato
detto
Von
allem,
was
dir
gesagt
wurde
Se
è
qualcosa
che
non
hai
vissuto
Wenn
es
etwas
ist,
das
du
nicht
erlebt
hast
Ancora
non
puoi
dire
"l'ho
imparata"
Kannst
du
noch
nicht
sagen
‚ich
habe
es
gelernt‘
Ma
aspetta
un
po'
per
dire
"l'ho
capita"
Aber
warte
ein
wenig,
um
zu
sagen
‚ich
habe
es
verstanden‘
Non
è
una
somma,
ma
una
sottrazione
Es
ist
keine
Summe,
sondern
eine
Subtraktion
Che
non
è
bello
vivere
se
sei
Dass
es
nicht
schön
ist
zu
leben,
wenn
du
bist
Senza
ascolto
Ohne
Zuhören
Senza
audacia
Ohne
Kühnheit
Senza
volto
Ohne
Gesicht
Senza
tenacia
Ohne
Hartnäckigkeit
Senza
scelta
Ohne
Wahl
Senza
lotta
Ohne
Kampf
Senza
svolta
Ohne
Wendung
Senza
meta
Ohne
Ziel
Senza
amici
Ohne
Freunde
Senza
affetti
Ohne
Zuneigung
Senza
radici
Ohne
Wurzeln
Senza
difetti
Ohne
Makel
Senza
pianti
Ohne
Weinen
Senza
errori
Ohne
Fehler
Senza
luce
Ohne
Licht
Senza
calore
Ohne
Wärme
Senza
pace
Ohne
Frieden
Senza
amore
Ohne
Liebe
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.