Paroles et traduction Antonio Aguilar - El Cantador
Nació
bajo
de
una
higuera
He
was
born
under
a
fig
tree
Su
madre
fue
yegua
fina
His
mother
was
a
fine
mare
Le
llamaban
la
Catrina
They
called
her
Catrina
Yo
le
puse
el
Cantador
I
called
him
the
Singer
Fue
un
potro
comadrillo
He
was
a
playful
colt
Que
otro
caballo
cualquiera
Than
any
other
horse
Y
como
yo
lo
hice
mío
And
as
I
made
him
mine
Resultó
muy
corredor
He
turned
out
to
be
a
great
runner
(Era
lindo,
mi
caballo)
(He
was
beautiful,
my
horse)
(Era
mi
amigo
más
fiel)
(He
was
my
most
loyal
friend)
(Ligerito,
cómo
el
rayo)
(Light
as
a
flash
of
lightning)
(Era
de
muy
buena
ley)
(He
was
of
the
highest
caliber)
Cuando
era
de
falsa
rienda
When
he
was
still
unbroken
Daba
ventaja
a
su
madre
He
would
give
his
mother
an
advantage
Muy
pronto
dejó
a
su
padre
He
soon
left
his
father
behind
Con
dos
cuerpos
le
ganó
He
beat
him
by
two
lengths
Era
de
pelo
retinto
He
had
a
reddish
coat
Dos
albos
con
un
lucero
Two
white
socks
and
a
star
Muy
fachoso
y
mitotero
Very
showy
and
talkative
Y
lindo
de
corazón
And
beautiful
at
heart
(Era
lindo,
mi
caballo)
(He
was
beautiful,
my
horse)
(Era
mi
amigo
más
fiel)
(He
was
my
most
loyal
friend)
(Ligerito,
cómo
el
rayo)
(Light
as
a
flash
of
lightning)
(Era
de
muy
buena
ley)
(He
was
of
the
highest
caliber)
Nació
bajo
de
una
higuera
He
was
born
under
a
fig
tree
Y
en
el
potrero
quedó
And
he
stayed
in
the
pasture
Qué
lástima
que
muriera
What
a
pity
he
died
Mi
compañero
mejor
My
best
companion
Por
eso
cuando
el
día
muere
That's
why
when
the
day
is
dying
Y
la
luna
va
a
salir
And
the
moon
is
about
to
rise
Me
voy
hasta
aquél
potrero
I
go
to
that
pasture
Mis
recuerdos
a
vivir
To
relive
my
memories
(Era
lindo,
mi
caballo)
(He
was
beautiful,
my
horse)
(Era
mi
amigo
más
fiel)
(He
was
my
most
loyal
friend)
(Ligerito
cómo
el
rayo)
(Light
as
a
flash
of
lightning)
(Era
de
muy
buena
ley)
(He
was
of
the
highest
caliber)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicandro Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.