Paroles et traduction Antonis Remos - Dio Psemmata
Αν
καμιά
φορά
βρεθούμε
If
we
ran
into
each
other
someday
δε
θα
πούμε
ούτε
γεια
we'd
not
say
a
word
μες
στο
πλήθος
θα
χαθούμε
we'd
get
lost
in
the
crowd
μ'
ένα
δάκρυ
στην
ματιά
with
a
tear
in
our
eyes
Κι
αν
φωνάξω
τ'
όνομά
σου
If
I
called
out
your
name
θα
κοιτάξεις
στα
κλεφτά
you'd
look
over
on
the
sly
και
θα
κάνεις
για
φαντάσου
and
you'd
act,
for
all
the
world
πως
δε
με
θυμάσαι
πια
like
you
didn't
remember
me
anymore
Κι
αν
ρωτήσεις
πώς
περνάω
And
if
you
asked
me
how
I
was
θα
σου
πω
δυο
ψέματα
I'd
tell
you
two
lies
ένα
πως
δε
σ'
αγαπάω
one
that
I
don't
love
you
κι
ένα
πως
σε
ξέχασα
and
one
that
I
forgot
you
Κι
αν
ρωτήσεις
πώς
περνάω
And
if
you
asked
me
how
I
was
θα
σου
πω
δυο
ψέματα
I'd
tell
you
two
lies
ένα
πως
δε
σ'
αγαπάω
one
that
I
don't
love
you
κι
ένα
πως
σε
ξέχασα
and
one
that
I
forgot
you
Αν
καμιά
φορά
βρεθούμε
If
we
ran
into
each
other
someday
η
ανάσα
θα
κοπεί
our
breath
would
be
taken
away
ούτε
λέξη
δε
θα
πούμε
we
wouldn't
utter
a
word
μα,
θα
τα
'χουμ'
όλα
πει
but
we'd
have
said
everything
Κι
αν
φωνάξω
τ'
όνομά
σου
If
I
called
out
your
name
θα
κοιτάξεις
στα
κλεφτά
you'd
look
over
on
the
sly
και
θα
κάνεις,
για
φαντάσου
and
you'd
act,
for
all
the
world
πως
δε
με
θυμάσαι
πια
like
you
didn't
remember
me
anymore
Κι
αν
ρωτήσεις
πώς
περνάω
And
if
you
asked
me
how
I
was
θα
σου
πω
δυο
ψέματα
I'd
tell
you
two
lies
ένα
πως
δε
σ'
αγαπάω
one
that
I
don't
love
you
κι
ένα
πως
σε
ξέχασα
and
one
that
I
forgot
you
Κι
αν
ρωτήσεις
πώς
περνάω
And
if
you
asked
me
how
I
was
θα
σου
πω
δυο
ψέματα
I'd
tell
you
two
lies
ένα
πως
δε
σ'
αγαπάω
one
that
I
don't
love
you
κι
ένα
πως
σε
ξέχασα
and
one
that
I
forgot
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonis Vardis, Vasilis Giannopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.