Paroles et traduction Antonis Remos - Monos Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μες
τα
σκοτεινά
σου
μάτια,
In
your
dark
eyes,
τρέμουνε
τ'
αστέρια.
the
stars
tremble.
Ήσουν
νύχτα
και
γυναίκα
You
were
night
and
woman,
και
μ'
αγκάλιασες.
and
you
embraced
me.
Έπαιξα
στον
έρωτά
σου,
I
played
with
your
love,
με
δεμένα
χέρια.
with
my
hands
tied.
Κι
όταν
ήμουν
πια
δικός
σου,
And
when
I
was
finally
yours,
με
κομμάτιασες...
you
shattered
me...
Μόνος
μου
το
πέρασα
κι
αυτό
I
went
through
it
alone
και
στο
τέλος
με
γονάτισε,
and
in
the
end
it
brought
me
to
my
knees,
δεν
υπάρχει
λάθος
και
σωστό
there
is
no
right
or
wrong
για
τον
άντρα
που
αγάπησε.
for
the
man
who
loved.
Μόνος
μου
το
πέρασα
κι
αυτό
I
went
through
it
alone
με
βαρύ
τσιγάρο
σέρτικο
with
a
heavy,
bitter
cigarette
μόνος
μες
τη
νύχτα
ακροβατώ
alone
I
walk
on
the
tightrope
of
the
night,
στης
ζωής
μου
το
ζεϊμπέκικο
in
the
zeimbekiko
of
my
life
Μες
τα
σκοτεινά
σου
μάτια,
In
your
dark
eyes,
χάθηκε
ο
χρόνος.
time
was
lost.
Η
αγάπη
πάντα
ελπίζει
Love
always
hopes
κι
ονειρεύεται.
and
dreams.
Μόνος
είχα
ξεκινήσει
I
set
out
alone,
κι
είμαι
πάλι
μόνος.
and
I'm
alone
again.
Και
η
νύχτα
μακριά
σου,
And
the
night
without
you,
δεν
παλεύεται...
is
unbearable...
Μόνος
μου
το
πέρασα
κι
αυτό
I
went
through
it
alone
και
στο
τέλος
με
γονάτισε,
and
in
the
end
it
brought
me
to
my
knees,
δεν
υπάρχει
λάθος
και
σωστό
there
is
no
right
or
wrong
για
τον
άντρα
που
αγάπησε.
for
the
man
who
loved.
Μόνος
μου
το
πέρασα
κι
αυτό
I
went
through
it
alone
με
βαρύ
τσιγάρο
σέρτικο.
with
a
heavy,
bitter
cigarette.
Μόνος
μες
τη
νύχτα
ακροβατώ,
Alone
I
walk
on
the
tightrope
of
the
night,
στης
ζωής
μου
το
ζεϊμπέκικο.
in
the
zeimbekiko
of
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDONIOS ANDRIKAKIS, KYRIAKOS PAPADOPOULOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.