Antony Dassan, Manasi & Anita - Kattikida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antony Dassan, Manasi & Anita - Kattikida




Kattikida
Kattikida (English Translation)
கட்டிக்கிடும் முன்னே நாம ஒத்திகைய பார்க்கணும் டி
Before we get hitched, baby, we gotta have a rehearsal, you know
கத்துகடி மாமன் கிட்ட அதனையும் அத்துபடி
Learn it all thoroughly, just like your uncle Kattukutty
விட மாட்டேன் பொண்ணே நானே
I won't let you go, girl, I'm the one
உன்ன பிச்சி தின்ன போறேன் மானே
Gonna devour you whole, my dear
அடியே கட்டிக்கிடும் முன்னே நாம ஒத்திகைய பாக்கனும் டி
Hey girl, before we get hitched, we gotta have a rehearsal, you know
கத்துக்கடி மாமன் கிட்ட அத்தனையும் அத்துபடி
Learn it all thoroughly, just like your uncle Kattukutty
விட மாட்டேன் பொண்ணே நானே
I won't let you go, girl, I'm the one
உன்ன பிச்சி தின்ன போறேன் மானே
Gonna devour you whole, my dear
கண்ணே உன் கன்னம் ரெண்டும் முள்ளே இல்ல ரோசாவடி
Darling, your cheeks ain't thorns, they're roses
பொண்ணே உன் கெண்ட காலு மோகத்த தான் தூண்டுதடி
Girl, your slender legs, they ignite desire
ஓடாதே என் புள்ளி மானே
Don't run away, my little deer
நீ இல்லயினா வெம்பி போனேன்
Without you, I'm scorched and withered
அச்சாரம் போட்ட பின்னே ஆசைக்கு என்ன வேலியடி
After the ritual's done, what's the need for boundaries in desire?
ஆத்தா உன் கோயிலுக்கு பூச பண்ண நானும் ரெடீ
I'm ready to worship at your temple, mother
உன் சன்னதி தேடி தானே
Just to seek your presence
அடி ஓடி இங்கே வந்தேன் நானே
I ran here, my dear
ஒதுங்கி போட தள்ளி நான் முள்ளிருக்கும் கள்ளி
Move aside, I'm a thorny bush
என்ன தொட்டுபுட்ட அங்க இங்க வெட்டி வைப்பெனெ
If you touch me, I'll cut you to pieces
அடிகிறியே சொல்லி அர சைஸு கிள்ளி
If you hit me, I'll tell you, and pinch you hard
என் கிட்ட வந்த வால ஓட்ட நறுக்கிடுவேனே
If you mess with me, I'll chop off your tail
கட்டிகிட கட்டிகிட கட்டிகிட கட்டிகிட
Let's get hitched, let's get hitched, let's get hitched, let's get hitched
கட்டிக்கிடும் முன்னே நாம ஒத்திகைய பாக்கனும் டி
Before we get hitched, baby, we gotta have a rehearsal, you know
கத்துக்கடி மாமன் கிட்ட அதனையும் அத்துபடி
Learn it all thoroughly, just like your uncle Kattukutty
விட மாட்டேன் பொண்ணே நானே
I won't let you go, girl, I'm the one
உன்ன பிச்சி தின்ன போறேன் நானே அடியே
Gonna devour you whole, my dear, oh girl
தாரம் ஆதாரம் ஆக போறேன் சேதாரமா நீ வா
I'll be your foundation, your support, come to me, my precious one
ஆக்க பொருத்த என் மாமா உனக்கு ஆற பொறுக்கலையா
To build and fit, hasn't my uncle chosen well for you?
வாடி என் ஜோடி நீ தானடி ஒரசி பாத்துக்கலாம்
Come, my pair, you're the one, let's check our horoscope
வாரேன் சம்சாரம் ஆனா பின்னே பசியா தீத்துக்கலாம்
I'll come, as your husband, then we can satiate our hunger
அடி பித்தனானேன் உன்னாலே
Girl, I've gone mad because of you
சித்திரமே என்ன கொல்லாம கொல்லூறியே
You're a picture, killing me softly
நான் தினுசாக பொறந்தேனே
I was born lucky
உனக்காக வாழ்ந்தேனே அள்ளாம அள்ளூரியே
Lived for you, embraced you without holding back
ஒதுங்கி போட தள்ளி நான் முள் ளிருக்கும் கள்ளி
Move aside, I'm a thorny bush
என்ன தொட்டு புட்டாஅங்க இங்க வெட்டி வைப்பெனெ
If you touch me, I'll cut you to pieces
அடிகிறியே சொல்லி அர சைஸு கிள்ளி
If you hit me, I'll tell you, and pinch you hard
என் கிட்ட வந்த வால ஓட்ட நறுக்கிடுவேனே
If you mess with me, I'll chop off your tail
கட்டிகிட கட்டிகிட கட்டிகிட கட்டிகிட
Let's get hitched, let's get hitched, let's get hitched, let's get hitched
கட்டிக்கிடும் முன்னே நாம ஒத்திகைய பாக்கனும் டி
Before we get hitched, baby, we gotta have a rehearsal, you know
கத்துக்கடி மாமன் கிட்ட அதனையும் அத்துபடி
Learn it all thoroughly, just like your uncle Kattukutty
விட மாட்டேன் பொண்ணே நானே
I won't let you go, girl, I'm the one
உன்ன பிச்சி தின்ன போறேன் மானே
Gonna devour you whole, my dear
கண்ணே உன் கன்னம் ரெண்டும் முள்ளே இல்ல ரோசாவடி
Darling, your cheeks ain't thorns, they're roses
பொண்ணே உன் கெண்ட காலு மோகத்த தான் தூண்டுதடி
Girl, your slender legs, they ignite desire
ஓடாதே என் புள்ளி மானே நீ இல்லயினா வெம்பி போனேன்
Don't run away, my little deer, without you, I'm scorched and withered
அச்சாரம் போடா பின்னே ஆசைக்கென்ன வெளியடி
After the ritual's done, what's the need for boundaries in desire?
ஆத்தா உன் கோயிலுக்கு பூச பண்ண நானும் ரெடீ
I'm ready to worship at your temple, mother
உன் சன்னதி தேடி தானே அடி ஊதி இங்கு வந்தேன் நானே
Just to seek your presence, I ran here, my dear
ஒதுங்கி போட தள்ளி நான் முள் ளிருக்கும் கள்ளி
Move aside, I'm a thorny bush
என்ன தொட்டு புட்டாஅங்க இங்க வெட்டி வைப்பேனே
If you touch me, I'll cut you to pieces
அடிகிறியே சொல்லி அர சைஸு கிள்ளி
If you hit me, I'll tell you, and pinch you hard
என் கிட்ட வந்த வால ஓட்ட நறுக்கிடுவேனே
If you mess with me, I'll chop off your tail
கட்டிகிட கட்டிகிட கட்டிகிட கட்டிகிட
Let's get hitched, let's get hitched, let's get hitched, let's get hitched





Writer(s): R. T. Nesan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.