Paroles et traduction António Zambujo - Amor De Antigamente
Amor De Antigamente
Love of Old
O
amor
de
antigamente
The
love
of
old
Fazia
mossa
da
gente
Could
make
an
imprint
on
us
Mas
era
bom
de
viver
But
it
was
good
to
experience
Quantas
calças
eu
rasguei
How
many
pants
I
ripped
E
joelhos
que
esfolei
And
knees
I
skinned
Meu
amor,
só
pra
te
ver
My
love,
just
to
see
you
Inda
lembro
a
serenata
I
still
remember
the
serenade
A
chuva
dum
chão
de
prata
The
rain
on
a
silver
ground
Dum
fado
que
improvisei
Of
a
fado
that
I
improvised
O
teu
pai
quase
me
mata
Your
father
almost
killed
me
Com
a
viola
barata
With
a
cheap
viola
Que
a
tanto
custo
comprei
That
I
bought
with
so
much
difficulty
Entreditas
as
escadas
Despite
the
stairs
Eu
trepava
nas
sacadas
I
climbed
the
balconies
E
jogava
umas
pedrinhas
And
threw
some
pebbles
Com
o
coração
na
boca
With
my
heart
in
my
mouth
E
uma
vontade
mais
louca
And
a
crazier
desire
Tantas
as
saudades
minhas
I
miss
you
so
much
Eram
noites
ao
relento
It
was
nights
in
the
cold
Do
muro
para
a
janela
From
the
wall
to
the
window
A
espera
dum
sinal
teu
Waiting
for
a
sign
from
you
E
mais
tarde
com
o
tempo
And
later
with
time
Um
jantar
a
luz
da
vela
A
candlelit
dinner
Deste
amor
que
não
morreu
Of
this
love
that
didn't
die
E
se
virem
dois
velhinhos
And
if
you
see
two
old
people
Com
arrufos
e
beijinhos
With
quarrels
and
kisses
Já
sabem
da
sua
graça
You
already
know
their
story
São
gente
de
antigamente
They
are
people
of
old
Dos
amores
que
são
pra
sempre
Whose
love
is
forever
A
cada
dia
que
passa
With
each
passing
day
São
gente
de
antigamente
They
are
people
of
old
Dos
amores
que
são
pra
sempre
Whose
love
is
forever
A
cada
dia
que
passa
With
each
passing
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Abreu Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.