Paroles et traduction António Zambujo - Até O Fim
Se
a
gente
não
sabe
se
ama
Если
мы
не
знаем,
любим
ли,
Se
a
gente
não
sabe
se
quer
Если
мы
не
знаем,
хотим
ли,
Não
vai
saciar
essa
chama
Не
утолить
это
пламя,
Se
não
decifrar
o
que
é
Если
не
разгадаем,
что
это.
Se
algo
entre
nós
se
insinua
Если
что-то
между
нами
возникает,
E
doce
tontura
nos
traz
И
сладкое
головокружение
нам
приносит,
O
que
delicia
tortura
Что
за
восхитительная
мука,
E
não
dá
descanso
nem
paz
И
не
даёт
покоя,
ни
мира.
É
que
o
amor
não
se
dissolve
assim
Ведь
любовь
не
растворяется
так,
Sem
dor,
se
não
for
Без
боли,
если
не
дойти
Se
a
gente
não
sabe
se
ama
Если
мы
не
знаем,
любим
ли,
E
não
se
decide
que
quer
И
не
решаем,
что
хотим,
A
dúvida
não
desinflama
Сомнение
не
утихает,
Enquanto
a
gente
não
se
der
Пока
мы
не
отдадимся.
Mas
se
algo
entre
nós
se
anuncia
Но
если
что-то
между
нами
предвещается,
E
não
se
disfarça
sequer
И
не
скрывается
даже,
Não
dá
pra
deixar
pra
outro
dia
Нельзя
оставить
на
другой
день,
De
outra
semana
qualquer
Другой
недели
любой.
É
que
o
amor
não
se
dissolve
assim
Ведь
любовь
не
растворяется
так,
Sem
dor,
se
não
for
Без
боли,
если
не
дойти
É
que
o
amor
não
se
dissolve
assim
Ведь
любовь
не
растворяется
так,
Sem
dor,
se
não
for
Без
боли,
если
не
дойти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.