António Zambujo - Até O Fim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction António Zambujo - Até O Fim




Até O Fim
До конца
Se a gente não sabe se ama
Если мы не знаем, любим ли,
Se a gente não sabe se quer
Если мы не знаем, хотим ли,
Não vai saciar essa chama
Не утолить это пламя,
Se não decifrar o que é
Если не разгадаем, что это.
Se algo entre nós se insinua
Если что-то между нами возникает,
E doce tontura nos traz
И сладкое головокружение нам приносит,
O que delicia tortura
Что за восхитительная мука,
E não descanso nem paz
И не даёт покоя, ни мира.
É que o amor não se dissolve assim
Ведь любовь не растворяется так,
Sem dor, se não for
Без боли, если не дойти
Até o fim
До конца.
Se a gente não sabe se ama
Если мы не знаем, любим ли,
E não se decide que quer
И не решаем, что хотим,
A dúvida não desinflama
Сомнение не утихает,
Enquanto a gente não se der
Пока мы не отдадимся.
Mas se algo entre nós se anuncia
Но если что-то между нами предвещается,
E não se disfarça sequer
И не скрывается даже,
Não pra deixar pra outro dia
Нельзя оставить на другой день,
De outra semana qualquer
Другой недели любой.
É que o amor não se dissolve assim
Ведь любовь не растворяется так,
Sem dor, se não for
Без боли, если не дойти
Até o fim
До конца.
É que o amor não se dissolve assim
Ведь любовь не растворяется так,
Sem dor, se não for
Без боли, если не дойти
Até o fim
До конца.





Writer(s): Cesar Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.