António Zambujo - Catavento Da Sé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction António Zambujo - Catavento Da Sé




Catavento Da Sé
Catavento Da Sé
A Rosa foi pra cidade
Rose went to the city
Maria foi ver o mar
Mary went to see the sea
A Joana passou da idade
Joan went out of her prime
E eu vou vendo a minha rua
And I am witnessing my street
A ver passar
Watch it pass by
Dona Amélia morreu
Dona Amelia died
Amadeu desanimou
Amadeu became discouraged
Um dia quis ver o céu
One day he wanted to see the sky
Benzeu-se com o chapéu
He blessed himself with his hat
E voou
And flew
Da minha rua eu vejo ao longe
From my street I see afar
O catavento da
The weathervane of the
E o galo gira ao sabor do vento
And the rooster spins to the beat of the wind
Que vira com a maré
That shifts with the tide
E gira pelo próprio
And spins by itself
Contra o tempo que gira
Against the time that spins
O relógio da torre da
The clock on the tower of the
O gato fugiu da fome
The cat fled hunger
O padre deixou-se ficar
The priest stayed behind
O café mudou de nome
The cafe changed its name
E eu vou vendo a minha rua
And I am witnessing my street
A ver passar
Watch it pass by
Maria foi ver o mar
Mary went to see the sea
A mãe disse cautela
Her mother said be careful
Não ouviu, quis-se casar
She didn't listen, she wanted to get married
Se um dia quiser voltar
If she ever wants to come back
Vou estar à janela
I'll be at the window
Da minha rua eu vejo ao longe
From my street I see afar
O catavento da
The weathervane of the
E o galo gira ao sabor do vento
And the rooster spins to the beat of the wind
Que vira com a maré
That shifts with the tide
Gira pelo próprio
Spins by itself
Contra o tempo que gira
Against the time that spins
O relógio da torre da
The clock on the tower of the
Maria foi ver o mar
Mary went to see the sea
A mãe disse cautela
Her mother said be careful
Não ouviu, quis-se casar
She didn't listen, she wanted to get married
Se um dia quiser voltar
If she ever wants to come back
Vou estar à janela
I'll be at the window
A ver a minha rua
Witnessing my street
A ver passar
Watch it pass by





Writer(s): Miguel Araújo Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.