Paroles et traduction António Zambujo - Catavento da Sé (acorda Maria Acorda)
Rosa
foi
pra
cidade
Розовый
тебе
город
Maria
foi
ver
o
mar
Мария
была
увидеть
море
Joana
passou
da
idade
Иван
прошел
возраста
E
eu
vou
vendo
a
minha
rua
И
я
буду
видя
мою
улицу
A
ver
passar
Видеть
пройти
Dona
Amélia
morreu
Dona
Amélia
умер
Amadeu
desanimou
Amadeu
отобьет
Um
dia
quis
ver
o
céu
Один
день
хотел
увидеть
небо
Benzeu-se
com
o
chapéu
Благословил-если
в
шляпе,
Da
minha
rua
eu
vejo
ao
longe
Моей
улице,
я
вижу
издалека
O
catavento
da
Sé
Флюгер
Се
E
o
galo
gira
ao
sabor
do
vento
И
петух
поворачивает
на
ветру.
Que
vira
com
a
maré
Что
видел
волна
Que
gira
pelo
próprio
pé
Поворачивая
за
собственные
ноги
Contra
o
tempo
que
gira
o
relógio
da
torre
da
Sé
Против
времени,
которое
вращается
башня
Се
O
gato
fugiu
da
fome
Кот
бежал
от
голода
O
padre
deixou-se
ficar
Священник
позволил
себе
остановиться
O
café
mudou
de
nome
Кофе
сменила
название
E
eu
vou
vendo
a
minha
rua
И
я
буду
видя
мою
улицу
A
ver
passar
Видеть
пройти
Maria
foi
ver
o
mar
Мария
была
увидеть
море
A
mãe
disse
cautela
Мама
сказала
осторожностью
Não
ouviu,
quis-se
casar
Не
слышал,
хотела
выйти
замуж
Se
um
dia
quiser
voltar
Если
в
один
прекрасный
день
вы
хотите,
чтобы
вернуться
Vou
estar
à
janela
Буду
в
окно
Da
minha
rua
eu
vejo
ao
longe
Моей
улице,
я
вижу
издалека
O
catavento
da
Sé
Флюгер
Се
E
o
galo
gira
ao
sabor
do
vento
И
петух
поворачивает
на
ветру.
Que
vira
com
a
maré
Что
видел
волна
Gira
pelo
próprio
pé
Вращается
сам
ходьбы
Contra
o
tempo
que
gira
o
relógio
da
torre
da
Sé
Против
времени,
которое
вращается
башня
Се
Maria
foi
ver
o
mar
Мария
была
увидеть
море
A
mãe
disse
cautela
Мама
сказала
осторожностью
Não
ouviu,
quis-se
casar
Не
слышал,
хотела
выйти
замуж
Se
um
dia
quiser
voltar
Если
в
один
прекрасный
день
вы
хотите,
чтобы
вернуться
Vou
estar
à
janela
Буду
в
окно
A
ver
a
minha
rua
Видеть
на
моей
улице
A
ver
passar
Видеть
пройти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.