António Zambujo - Não Interessa Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction António Zambujo - Não Interessa Nada




Não interessa nada, viver mascarada
Не интересует ничего, жить масках
Fingir que se ama se não tem coração
Притворяться, что любит, если не имеет сердца
Fazer-se cara, tipo jóia rara
Сделать, если парень, типа редких ювелирных изделий
Ardendo apenas na chama da televisão
Горит только в пламени телевизор
Mesmo que procure bem vestir
Даже искать только хорошо одеваться
A mulher pomposa passa a vida a investir
Женщина лет проводит жизнь инвестирование
Joga com aqueles que consegue iludir
Играете с теми, кто может уклоняться
Joga com seus trunfos, mas mal consegue dormir
Играет с ее козырей, но едва успевает спать
E cedo ou tarde acorda em maus lençóis
И рано или поздно просыпается в плохом простыни
Não interessa nada, ficar amuada
Не интересует ничего, остаться amuada
Sem sair da cama, sem sequer se vestir
Не выходя из постели, даже не одеваться
Mulher cansada torna-se pesada
Женщина устала, она становится тяжелой
Fica confinada ao peixe que lhe cair
Находится приурочены к рыбе, что ему упасть
Mesmo que não pense em se divertir
Даже не думайте, чтобы весело провести время
A moça que sossega deve pensar em sair
Девушка sossega должны думать о выходе
Dorme conforme as horas que haja pra dormir
Спит как часы, что есть ты спать
Acordará com sono, mas acordará a rir
Вам обеспечена сна, но вам обеспечена смеяться
E tem sempre bem cheirosos seus lençóis
И всегда хорошо пахнущими своих простыни
Não interessa nada, ir contrariada
Не интересует ничего, идти своей
Viver conformada, com uma pobre sina
Жить в отставку, с плохой сина
Mulher que manda é feliz com quem anda
Женщина, которая посылает счастлив, с кем ходит
Faz da vida samba, dança e desatina
Делает жизнь samba, танцы и desatina
Mesmo que pareça arrebitação
Хотя кажется, что arrebitação
Teimar na vida certa mais força ao coração
Следует полагаться на правовые положения в жизнь однажды дает больше силы в сердце
Fazer-se lenta a torna cinzenta
Делать медленно только станет серой
Mulher que se sustenta mais se aguenta
Женщина, которая имеет держится
Por quem provar o amor dos seus lençóis
Кем доказать любовь своих простыни
Não interessa nada, viver mascarada
Не интересует ничего, жить масках
Fingir que se ama de quem se quer fugir
Притворяться, что любит того, кто хочет уйти
A mulher que engana, faz a sua cama
Женщина, которая обманывает, делает ее кровать
E ainda se trama que deixa de dormir
И даже, если участок, который перестает спать
Ainda que pareça solidariedade
Еще, кажется, солидарность
Em vez de um falso amor mais vale ter uma amizade
Вместо поддельной любви стоит иметь дружбу
Que o futuro cobra o que não seja de verdade
Что в будущем змея, что не есть правда
Parece bem na hora, mas depois, mais tarde
Кажется, хорошо на время, но после, позже
Quem vai desocupar os seus lençóis?
Кто будет освободить ваши простыни?





Writer(s): Filipe Melo, João Moreira, Marcia, Nuno Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.