Paroles et traduction António Zambujo - O Tiro pela Culatra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tiro pela Culatra
Выстрел себе в ногу
Mal
a
vi
fui
seduzido
Едва
увидел
тебя,
был
сражён
Pelo
seu
corpo
lança
chama
Твоим
телом,
пылающим
огнём,
E
a
perna
bem
torneada
И
стройной,
точёной
ногой.
E
meti
no
meu
sentido
И
решил
я
для
себя,
Se
não
a
levo
pra
cama
Если
не
затащу
тебя
в
постель,
Não
sou
homem
não
sou
nada!
То
не
мужик
я
вовсе,
ничтожество!
Pus
um
ar
de
matador
Принял
вид
матадора,
E
assim
sem
falinhas
mansas
И
без
лишних
сантиментов
Convidei-a
pra
jantar
Пригласил
тебя
на
ужин.
Quase
a
vi
ficar
sem
cor
Чуть
не
лишилась
ты
дара
речи,
Mas
quando
eu
perdia
as
esperanças
Но
когда
я
уже
потерял
надежду,
Aceitou
sem
hesitar
Ты
согласилась
без
колебаний.
Pronto
pra
grande
conquista
Готовый
к
великой
победе,
Barba
feita,
risco
ao
lado
Побрился,
сделал
пробор,
Sapato
novo
e
brilhante
Начистил
до
блеска
новые
туфли,
Comprei
rosas
na
florista
Купил
розы
у
цветочницы
E
cheguei
adiantado
à
porta
do
restaurante
И
пришёл
заранее
к
дверям
ресторана.
Quase
me
caiu
o
queixo
Чуть
челюсть
не
отвисла,
E
até
fiquei
aturdido
И
я
даже
опешил
Com
o
choque
da
surpresa
От
такого
сюрприза.
Ela
ao
chegar
deu-me
um
beijo
Ты,
подойдя,
поцеловала
меня,
Apresentou-me
o
marido
Представила
своему
мужу
E
foi
andando
para
a
mesa
И
направилась
к
столику.
E
quase
me
caiu
o
queixo
Чуть
челюсть
не
отвисла,
E
até
fiquei
aturdido
И
я
даже
опешил
Com
o
choque
da
surpresa
От
такого
сюрприза.
Ela
ao
chegar
deu-me
um
beijo
Ты,
подойдя,
поцеловала
меня,
Apresentou-me
o
marido
Представила
своему
мужу
E
foi
andando
para
a
mesa
И
направилась
к
столику.
Ela
ao
chegar
deu-me
um
beijo
Ты,
подойдя,
поцеловала
меня,
Apresentou-me
o
marido
Представила
своему
мужу
E
foi
andando
para
a
mesa!
И
направилась
к
столику!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Do Rosário Pedreira, Ricardo Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.