Anzenchitai - We're Alive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - We're Alive




We're Alive
We're Alive
夢みる頃をすぎていつか
When the days of dreaming pass
ふりかえる街に風は吹きぬける
As I look back on the city, the wind blows through
俺の声はとどいているか
Can you hear my voice
遥かな広野をめざして
As it reaches for the distant plains
We're alive
We're alive
たしかな出逢い
Our true encounters
きらめく時は
Moments that sparkle
あしたの夢
Dreams of tomorrow
Oh Yeah-Yeah We're alive
Oh Yeah-Yeah We're alive
胸うつひびき
Beats of my heart
心のままに
Just as my heart desires
いまを生きて
Living in the now
駆け上がる丘息は白く
As I climb the hill, my breath turns white
透きとおる風はいつも新しい
The crisp wind is always new
俺の声はとどいているか
Can you hear my voice
見わたすかぎりの広野に
As it sweeps across the endless plains
We're alive
We're alive
たしかな夢を
Grasping our true dreams
この手につかむ
With these hands
その時まで
Until that day comes
Oh Yeah-Yeah We're alive
Oh Yeah-Yeah We're alive
思いをかさね
Stacking our thoughts
心をひらき
Opening our hearts
いまを生きて
Living in the now
吹きぬける風を
The wind that blows through
俺の胸にきざむ
Etches itself into my chest
時のながれをそのまま
The flow of time itself
美しくとどめて
Preserved in all its beauty
We're alive
We're alive
たしかな夢を
Grasping our true dreams
この手につかむ
With these hands
その時まで
Until that day comes
Oh Yeah-Yeah We're alive
Oh Yeah-Yeah We're alive
思いをかさね
Stacking our thoughts
心をひらき
Opening our hearts
いまを生きて
Living in the now





Writer(s): 玉置 浩二, 松尾 由紀夫, 松尾 由紀夫, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.