Anzenchitai - 夢の都 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anzenchitai - 夢の都




夢の都
A City of Dreams
花の咲いた季節に
When the flowers are in bloom
舟を漕げば
Row your boat
時の流れは
The flow of time
いま 夢の都
Now, a city of dreams
青い鳥の翼を
The wings of the blue bird
信じている
I trust them
心のなかに
In my heart
いま 夢の都
Now, a city of dreams
Dream. Dream
夢の都
A city of dreams
はじめてみつけたあの虹
That rainbow we first saw
どこへ架けるのか 知りたくて
Where does it lead? I want to know
少年たちは 駈けてゆく
The boys run
どこまでも どこまでも あどけない瞳で
Forever and ever, with innocent eyes
いつかめざめた朝に
One day, when I wake up
見える風景は
The scenery I see
きみが生まれた
Is where you were born
夢の都
A city of dreams
Dream. Dream
夢の都
A city of dreams





Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.