Paroles et traduction Archive - Numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
put
a
hope
through
me
(numb,
numb,
numb,
numb)
Ты
вселила
в
меня
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
I
put
a
hope
through
you
(numb,
numb,
numb,
numb)
Я
вселил
в
тебя
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
You
put
a
hope
through
me
(numb,
numb,
numb,
numb)
Ты
вселила
в
меня
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
You
put
a
hope
through
me
(numb,
numb,
numb,
numb)
Ты
вселила
в
меня
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
You
put
a
hope
through
me
(numb,
numb,
numb,
numb)
Ты
вселила
в
меня
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
I
put
a
hope
through
you
(numb,
numb,
numb,
numb)
Я
вселил
в
тебя
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
You
put
a
hope
through
me
(numb,
numb,
numb,
numb)
Ты
вселила
в
меня
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
I
put
a
hope
through
you
(numb,
numb,
numb,
numb)
Я
вселил
в
тебя
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
I
put
a
hope
through
you
Я
вселил
в
тебя
надежду
I
put
a
hope
through
you
Я
вселил
в
тебя
надежду
You
put
a
hope
through
me
(numb,
numb,
numb,
numb)
Ты
вселила
в
меня
надежду
(онемение,
онемение,
онемение,
онемение)
Numb,
numb,
numb,
numb
Онемение,
онемение,
онемение,
онемение
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
'Cause
I'm
numb
Потому
что
я
онемел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius Keeler, Peter Barraclough, Daniel Thomas Griffiths, Craig Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.