Area 11 - (Break) In Case Of... - traduction des paroles en allemand

(Break) In Case Of... - Area 11traduction en allemand




(Break) In Case Of...
(Break) Für den Fall der Fälle...
(Need more volume)
(Ich brauche mehr Lautstärke)
Now it started as a rough day
Es fing alles an als ein beschissener Tag
"Hey, are you sure it's not your first time?"
"Sag mal, bist du dir sicher, dass es nicht dein erstes Mal ist?"
I'm out of breath, caught in my head
Ich bin außer Atem, gefangen in meinen Gedanken
Doe-eyes waiting, waiting, wait I...
Reh-Augen warten, warten, warte ich...
She's a little too familiar, OK?
Sie ist ein bisschen zu vertraut, okay?
And that smile is gonna kill ya, someday
Und dieses Lächeln wird dich eines Tages umbringen
She promised me the night
Sie versprach mir die Nacht
Waiting for the night
Warte auf die Nacht
Of my life
Meines Lebens
Dams will burst and banks will break
Dämme werden brechen und Ufer werden einstürzen
Every now and then Rivers lose their way
Manchmal verlieren Flüsse ihren Weg
They get swept up in the flow
Sie werden von der Strömung mitgerissen
And then I closed my eyes and started to break
Und dann schloss ich die Augen und begann zu zerbrechen
Against the swollen walls inside, will they cave on me?
Gegen die anschwellenden Wände in mir, werden sie auf mich einstürzen?
They baited me and brought me along for this ride
Sie köderten mich und nahmen mich mit auf diese Fahrt
And all the chances we decided to waste
Und all die Chancen, die wir verschwendet haben
Words sung into the void 'cause they're on my break
Worte, die ins Leere gesungen werden, weil ich eine Pause mache
I'm holed up deep inside, holed up deep inside of the lines
Ich bin tief drinnen versteckt, tief drinnen versteckt in den Linien
I stay inside of the lines
Ich bleibe innerhalb der Linien
Is it too late to reverse?
Ist es zu spät, um es rückgängig zu machen?
Angel and the Imp of the perverse
Engel und der Imp der Perversion
Blood on your dress, break from success
Blut auf deinem Kleid, Ausbruch aus dem Erfolg
Doe-eyes waiting, waiting, wait I don't
Reh-Augen warten, warten, warte ich will nicht
I don't want it tooth, fang or claw
Ich will es nicht mit Zähnen, Fang oder Kralle
Paint by numbers cartoon Delacroix
Malen nach Zahlen Cartoon Delacroix
Couldn't stop it now
Ich konnte es jetzt nicht aufhalten
Never stop it now
Ich könnte es jetzt nicht aufhalten
If I tried
Wenn ich es versuchen würde
Dams will burst and banks will break
Dämme werden brechen und Ufer werden einstürzen
Swept up in the flow
Von der Strömung mitgerissen
And then I closed my eyes and started to break
Und dann schloss ich die Augen und begann zu zerbrechen
Against the swollen walls inside, will they cave on me?
Gegen die anschwellenden Wände in mir, werden sie auf mich einstürzen?
They baited me and brought me along for this ride
Sie köderten mich und nahmen mich mit auf diese Fahrt
And all the chances we decided to waste
Und all die Chancen, die wir verschwendet haben
Words sung into to the void 'cause they're on my break
Worte, die ins Leere gesungen werden, weil ich eine Pause mache
I'm holed up deep inside, holed up deep inside of the lines
Ich bin tief drinnen versteckt, tief drinnen versteckt in den Linien
I stay inside of the lines
Ich bleibe innerhalb der Linien
What are the odds, behind your own mind to
Wie hoch sind die Chancen, hinter dem eigenen Verstand zu
Unbind your own wisteria vines and see
Entbinde deine eigenen Glyzinien und sieh
Every moment born again
Jeder Moment wird wiedergeboren
(And then I closed my eyes and started to)
(Und dann schloss ich die Augen und begann zu)
And then I closed my eyes and started to break
Und dann schloss ich die Augen und begann zu zerbrechen
Against the swollen walls inside, will they cave on me?
Gegen die anschwellenden Wände in mir, werden sie auf mich einstürzen?
They baited me and brought me along for this ride
Sie köderten mich und nahmen mich mit auf diese Fahrt
And all the chances we decided to waste
Und all die Chancen, die wir verschwendet haben
Words sung into to the void 'cause they're on my break
Worte, die ins Leere gesungen werden, weil ich eine Pause mache
I'm holed up deep inside, holed up deep inside of the lines
Ich bin tief drinnen versteckt, tief drinnen versteckt in den Linien
I stay inside of the lines
Ich bleibe innerhalb der Linien





Writer(s): Jonathan Mark Kogan, Alex Caspar Parvis, Leo George Taylor, Thomas Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.