Paroles et traduction Aref - Baghe Baroun Zadeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baghe Baroun Zadeh
Сад после дождя
من
از
صدای
گریه
ی
تو
От
звука
твоих
слёз,
به
غربت
بارون
رسیدم
Я
ощутил
одиночество
дождя.
تو
چشات
باغ
بارون
زده
دیدم
В
твоих
глазах
увидел
я
сад
после
дождя.
چشم
تو
همرنگ
یه
باغه
Твои
глаза
цвета
сада,
تو
غربت
غروب
پاییز
В
одиночестве
осеннего
заката.
مثل
من
از
یه
درد
کهنه
لبریز
Как
и
я,
полны
старой
боли.
با
تو
بوی
کاگل
و
خاک
С
тобой
запах
кагеля
и
земли,
عطر
کوچه
باغ
نمناک
Аромат
влажного
сада,
با
تو
بوی
خاک
و
بارون
С
тобой
запах
земли
и
дождя,
عطر
پیر
یه
گلابدون
Аромат
старого
цветочного
горшка,
تو
مثل
شهر
کوچک
من
Ты,
как
мой
маленький
город,
هنوز
برام
خاطره
سازی
Всё
ещё
создаёшь
для
меня
воспоминания.
هنوزم
قبله
ی
معصوم
نیازی
Всё
ещё
невинная
кибла
моих
молитв.
تو
مثل
یاد
بازی
من
Ты,
как
воспоминание
о
моих
играх,
تو
کوچه
های
پیر
و
خاکی
В
старых
пыльных
переулках,
هنوزم
برای
من
عزیز
و
پاکی
Всё
ещё
для
меня
дорога
и
чиста.
چشمات
ادامه
ی
غروبه
Твои
глаза
– продолжение
заката,
غروب
شهر
خسته
ی
من
Заката
моего
усталого
города.
تو
چشات
کهنه
ها
رو
تازه
کردم
В
твоих
глазах
я
обновил
старые
чувства.
تو
مثل
یک
پل
عبوری
Ты
как
мост,
طلوع
قله
های
دوری
Ведущий
к
далёким
вершинам.
مثل
گل
عاشق
شبنم
و
نوری
Как
цветок,
влюблённый
в
росу
и
свет.
با
تو
بوی
کاگل
و
خاک
С
тобой
запах
кагеля
и
земли,
عطر
کوچه
باغ
نمناک
Аромат
влажного
сада,
با
تو
بوی
خاک
و
بارون
С
тобой
запах
земли
и
дождя,
عطر
پیر
یه
گلابدون
Аромат
старого
цветочного
горшка,
صدای
تو
صدای
بازی
Твой
голос
– звук
игры,
تو
کوچه
های
پر
غباره
В
пыльных
переулках,
لحظه
ی
دویدن
و
ترس
فراره
Мгновение
бега
и
страх
побега.
قصه
ی
خوشبختی
دیروز
История
вчерашнего
счастья,
به
چشم
من
مثل
سرابه
В
моих
глазах
как
мираж.
موندنت
برای
من
تعبیر
خوابه
Твоё
присутствие
для
меня
– исполнение
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.