Paroles et traduction Aref - Madare Bozorg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گیس
سفید
ابرو
سفید
مادر
بزرگ
سیاه
بخت
رو
سفید
مادر
بزرگ
White-haired,
white-haired
beloved,
my
Big
Bird
بی
صدای
نا
امیده
گوشه
گیر
قصه
گوی
دیگه
لب
بسته
ی
پیر
Silent
and
hopeless,
a
recluse,
an
old
storyteller,
her
lips
now
sealed
قصه
های
تو
هنوزم
یادمه
قصه
ی
ساده
ی
نارج
و
ترنج
I
still
remember
your
stories,
the
simple
tale
of
Orange
and
Tangerine
قصه
ی
خارکن
و
دیو
و
پیرزن
قصه
ی
سیمرغ
و
اژدها
و
گنج
The
story
of
the
scavenger,
the
devil,
and
the
old
woman;
the
story
of
the
roc,
the
dragon,
and
the
treasure
تو
تموم
قصهات
حرف
من
آومده
بود
My
name
appeared
in
all
your
stories
روی
لوح
هر
طلسم
اسم
من
حک
شده
بود
My
name
was
etched
on
the
tablet
of
every
charm
وقتی
از
دختر
چین
حرف
میزدی
خودمو
تو
رویا
سنقر
میدیدم
When
you
spoke
of
the
Chinese
princess,
I
saw
myself
as
a
bird
in
my
dreams
خودمو
با
دختر
خاقان
چین
سوار
یه
اسب
بالدار
میدیدم
I
saw
myself
riding
a
winged
horse
with
the
daughter
of
the
Chinese
emperor
شیشه
ی
عمر
دیو
و
تو
رویاهام
به
خود
شاه
پریون
میدادم
I
gave
the
genie's
bottle
of
life
to
the
fairy
king
himself
in
my
dreams
آدمای
شهر
سنگستون
اگه
جون
میخواستن
بهشون
جون
میدادم
If
the
people
of
the
Stone
City
needed
life,
I
gave
it
to
them
رو
سفید
مادر
بزرگ
مو
سفید
مادر
بزرگ
My
beloved,
my
Big
Bird,
my
white-haired
mother
قصه
هات
دود
شدن
دیوا
نابود
شدن
Your
stories
have
vanished,
the
fairies
have
perished
نه
دیگه
چشمه
ی
آب
دیگه
نه
شهر
بهار
No
more
fountains
of
water,
no
more
cities
of
spring
یا
دیگه
تیغ
طلا
دیگه
نه
اسب
و
سوار
No
more
golden
swords,
no
more
horses
and
riders
این
منم
مادر
بزرگ
مرد
قلبی
طلسم
This
is
me,
my
Big
Bird,
a
man
with
a
cursed
heart
شاعری
بدون
قلب
عاشقی
بدون
اسم
A
poet
without
a
heart,
a
lover
without
a
name
چیزی
که
مادر
بزرگ
حالا
باید
بشکنه
Something
that
must
now
be
broken,
my
Big
Bird
نه
دیگه
طلسم
دیو
شیشه
ی
عمر
منه
No
longer
the
devil's
charm,
the
bottle
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.