Paroles et traduction Aref - Sarab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چیه
این
خون
که
تو
رگهای
منه
What
is
this
blood
that's
in
my
veins
چیه
این
غم
که
رو
لبهای
منه
What
is
this
sorrow
that's
on
my
lips
چیه
این
سکوت
بی
جا
که
لبام
What
is
this
awkward
silence
of
my
lips
نمیخواد
با
کسی
حرفی
بزنه
That
doesn't
want
to
speak
to
anyone
دنیامون
مثل
سرابه
آدما
Our
world
is
like
a
mirage,
people
آرزو
نقش
بر
آبه
آدما
Desires
are
just
phantoms,
people
دیو
غصه
باز
نشسته
رو
به
روم
The
demon
of
sorrow
sits
before
me
هر
چی
حرفه
گره
خورده
تو
گلوم
Every
word
is
choked
in
my
throat
رو
لیوان
جای
لبام
به
من
میگن
On
my
glass,
where
my
lips
used
to
be,
they
tell
me
حیف
از
این
عمری
که
تو
کردی
حروم
It's
a
shame
for
this
life
you've
wasted
وقتی
چشمام
جاتو
خالی
میبینه
When
my
eyes
see
your
empty
place
دلم
از
جا
کنده
میشه
تو
سینه
My
heart
is
torn
out
of
my
chest
دل
من
هوای
گریه
میکنه
My
heart
yearns
to
cry
وقتی
تنهایی
کنارم
میشینه
When
loneliness
sits
beside
me
با
تو
بودم
بی
تو
مردم
میدونم
I
was
with
you,
now
I'm
lost
without
you,
I
know
چوب
سادگیمو
خوردم
میدونم
I
suffered
for
my
innocence,
I
know
ولی
با
خنده
سراغم
آومدی
But
you
came
to
me
with
a
smile
روز
و
دست
شب
سپردم
میدونم
I
spent
my
days
and
nights
longing
for
you,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.