Arijit Singh feat. Nikhita Gandhi, Sushant Singh Rajput & Sara Ali Khan - Qaafirana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arijit Singh feat. Nikhita Gandhi, Sushant Singh Rajput & Sara Ali Khan - Qaafirana




Qaafirana
Qaafirana
इन वादियों में टकरा चुके हैं
In these valleys, we've collided
हमसे मुसाफ़िर यूँ तो कई
Many travelers like us have
दिल ना लगाया हमने किसी से
Our hearts remained unattached
क़िस्से सुने हैं यूँ तो कई
We've heard many tales
ऐसे तुम मिले हो, ऐसे तुम मिले हो
We've found you like this, we've found you like this
जैसे मिल रही हो इत्र से हवा
As if the fragrance is meeting the breeze
क़ाफ़िराना सा है, इश्क़ है या क्या है?
It's like an unbeliever's love, is it love or what?
ऐसे तुम मिले हो, ऐसे तुम मिले हो
We've found you like this, we've found you like this
जैसे मिल रही हो इत्र से हवा
As if the fragrance is meeting the breeze
क़ाफ़िराना सा है, इश्क़ है या क्या है?
It's like an unbeliever's love, is it love or what?
ख़ामोशियों में बोली तुम्हारी
Your words spoken in silence
कुछ इस तरह गूँजती है
Echo in this way
कानों से मेरे होते हुए वो
Passing through my ears
दिल का पता ढूँढती है
They search for the path to my heart
बेस्वादियों में, बेस्वादियों में
Amidst the tasteless things
जैसे मिल रहा हो कोई ज़ायक़ा
As if we've found a flavor
क़ाफ़िराना सा है, इश्क़ है या क्या है?
It's like an unbeliever's love, is it love or what?
ऐसे तुम मिले हो, ऐसे तुम मिले हो
We've found you like this, we've found you like this
जैसे मिल रही हो इत्र से हवा
As if the fragrance is meeting the breeze
क़ाफ़िराना सा है, इश्क़ है या क्या है?
It's like an unbeliever's love, is it love or what?
गोदी में पहाड़ियों की उजली दोपहरी गुज़ारना
Spending the bright afternoon in the lap of the hills
हाय-हाय, तेरे साथ में अच्छा लगे
Oh, it feels good with you
शर्मीली अखियों से तेरा मेरी नज़रें उतारना
Your shy eyes meeting mine
हाय-हाय, हर बात पे अच्छा लगे
Oh, it feels good with everything
ढलती हुई शाम ने बताया है
The fading evening has told me
कि दूर मंज़िल पे रात है
That there's a night at the distant destination
मुझको तसल्ली है ये
I'm comforted by this
कि होने तलक रात हम दोनों साथ हैं
That we're together until the night falls
संग चल रहे हैं, संग चल रहे हैं
We're walking together, we're walking together
धूप के किनारे छाँव की तरह
Like the shade beside the sunny shore
क़ाफ़िराना सा है, इश्क़ है या क्या है?
It's like an unbeliever's love, is it love or what?
Hmm, ऐसे तुम मिले हो, ऐसे तुम मिले हो
Hmm, we've found you like this, we've found you like this
जैसे मिल रही हो इत्र से हवा
As if the fragrance is meeting the breeze
क़ाफ़िराना सा है, इश्क़ है या क्या है?
It's like an unbeliever's love, is it love or what?





Writer(s): Amit Surrendra Trivedi, Amitabh Bhattacharya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.