Paroles et traduction Arijit Singh feat. Sharib-Toshi - Mareez - E - Ishq (From "Zid")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mareez - E - Ishq (From "Zid")
Страдающий от любви (Из фильма "Zid")
मरीज–ए–इश्क
हूँ
मैं
कर
दे
तबाह
Я
больной
любовью,
разрушь
меня
मरीज–ए–इश्क
हूँ
मैं
कर
दे
तबाह
Я
больной
любовью,
разрушь
меня
तलब
है
तू'
तू
है
नशा,
गुलाम
है
दिल
ये
तेरा
Жажду
тебя,
ты
- мой
дурман,
моё
сердце
- твой
раб
खुल
के
जरा
जी
लूँ
तुझे,
आजा
मेरी
साँसों
में
आ
Позволь
мне
полностью
раствориться
в
тебе,
приди
в
моё
дыхание
तलब
है
तू'
तू
है
नशा,
गुलाम
है
दिल
ये
तेरा
Жажду
тебя,
ты
- мой
дурман,
моё
сердце
- твой
раб
खुल
के
जरा
जी
लूँ
तुझे,
आजा
मेरी
साँसों
में
आ
Позволь
мне
полностью
раствориться
в
тебе,
приди
в
моё
дыхание
मरीज–ए–इश्क
हूँ
मैं
कर
दे
तबाह
Я
больной
любовью,
разрушь
меня
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
Положи
свою
руку
мне
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О,
положи
свою
руку
мне
на
сердце
तुझे
मेरे
रब
ने
मिलाया,
मैनें
तुझे
अपना
बनाया
Тебя
послал
мне
мой
Бог,
я
сделал
тебя
своей
अब
न
बिछड़ना
खुदाया
Теперь
не
разлучай
нас,
Боже
तुझे
मेरे
रब
ने
मिलाया,
मैनें
तुझे
अपना
बनाया
Тебя
послал
мне
мой
Бог,
я
сделал
тебя
своей
अब
न
बिछड़ना
खुदाया
Теперь
не
разлучай
нас,
Боже
मोहब्बत
रूह
की
है
लाजिम
रिजा
Любовь
души
- это
обязательное
согласие
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
Положи
свою
руку
мне
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О,
положи
свою
руку
мне
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О,
положи
свою
руку
мне
на
сердце
चाहा
तुझे
मैनें
वफा
से,
माँगा
तुझे
मैनें
दुआ
से
Я
желал
тебя
с
верностью,
просил
тебя
в
молитвах
पाया
तुझे
तेरी
अदा
से
Обрёл
тебя
благодаря
твоей
грации
चाहा
तुझे
मैनें
वफा
से,
माँगा
तुझे
मैनें
दुआ
से
Я
желал
тебя
с
верностью,
просил
тебя
в
молитвах
पाया
तुझे
तेरी
अदा
से
Обрёл
тебя
благодаря
твоей
грации
करम
हद
से
है
ज्यादा,
मुझपे
तेरा
है
Твоя
милость
ко
мне
безгранична
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
Положи
свою
руку
мне
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О,
положи
свою
руку
мне
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О,
положи
свою
руку
мне
на
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHARIB SABRI, TOSHI SABRI, SHAKEEL AZMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.