Paroles et traduction Arijit Singh feat. Sharib-Toshi - Mareez - E - Ishq (From "Zid")
मरीज–ए–इश्क
हूँ
मैं
कर
दे
तबाह
Пациент-E-Ishq
Я
опустошен
मरीज–ए–इश्क
हूँ
मैं
कर
दे
तबाह
Пациент-E-Ishq
Я
опустошен
तलब
है
तू'
तू
है
नशा,
गुलाम
है
दिल
ये
तेरा
Ты
раб,
ты
рабыня,
ты
рабыня,
ты
рабыня,
ты
рабыня,
ты
рабыня.
खुल
के
जरा
जी
लूँ
तुझे,
आजा
मेरी
साँसों
में
आ
Позволь
мне
открыть
твои
глаза,
позволь
мне
дышать.
तलब
है
तू'
तू
है
नशा,
गुलाम
है
दिल
ये
तेरा
Ты
раб,
ты
рабыня,
ты
рабыня,
ты
рабыня,
ты
рабыня,
ты
рабыня.
खुल
के
जरा
जी
लूँ
तुझे,
आजा
मेरी
साँसों
में
आ
Позволь
мне
открыть
твои
глаза,
позволь
мне
дышать.
मरीज–ए–इश्क
हूँ
मैं
कर
दे
तबाह
Пациент-E-Ishq
Я
опустошен
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
Положи
руку
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О
рука,
сохрани
свое
сердце.
तुझे
मेरे
रब
ने
मिलाया,
मैनें
तुझे
अपना
बनाया
Мой
Господь
смешал
тебя,
я
сделал
тебя
своим
собственным
अब
न
बिछड़ना
खुदाया
И
больше
не
нужно
прятаться.
तुझे
मेरे
रब
ने
मिलाया,
मैनें
तुझे
अपना
बनाया
Мой
Господь
смешал
тебя,
я
сделал
тебя
своим
собственным
अब
न
बिछड़ना
खुदाया
И
больше
не
нужно
прятаться.
मोहब्बत
रूह
की
है
लाजिम
रिजा
Любовь
души
- это
Ладжим
Риза
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
Положи
руку
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О
рука,
сохрани
свое
сердце.
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О
рука,
сохрани
свое
сердце.
चाहा
तुझे
मैनें
वफा
से,
माँगा
तुझे
मैनें
दुआ
से
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя.
पाया
तुझे
तेरी
अदा
से
Найти
тебя
по
Твоей
Милости
चाहा
तुझे
मैनें
वफा
से,
माँगा
तुझे
मैनें
दुआ
से
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя.
पाया
तुझे
तेरी
अदा
से
Найти
тебя
по
Твоей
Милости
करम
हद
से
है
ज्यादा,
मुझपे
तेरा
है
Это
больше,
чем
я,
это
ты.
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
Положи
руку
на
сердце
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О
рука,
сохрани
свое
сердце.
ओ
हाथ
रख
दे
तू
दिल
पे
जरा
О
рука,
сохрани
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHARIB SABRI, TOSHI SABRI, SHAKEEL AZMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.