Paroles et traduction Arlindo Cruz feat. Beth Carvalho - Saudade Louca (Versão 2) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade Louca (Versão 2) - Ao Vivo
Безумная тоска (Версия 2) - Ao Vivo
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
Я
больше
никогда
не
слышал
о
любви,
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
Никогда
не
видел
цветка,
Nunca
mais
um
beija-flor
Ни
разу
не
видел
колибри,
Nunca
mais
um
grande
amor
assim
Никогда
не
встречал
такой
сильной
любви.
Que
me
fizesse
um
sonhador
Которая
сделала
бы
меня
мечтателем,
Levando
a
dor
pra
ter
um
fim
Забирающей
боль,
чтобы
положить
ей
конец,
E
nunca
mais,
meu
amor
И
больше
никогда,
любовь
моя.
Eu
tive
jeito
de
sorrir
Мне
удавалось
улыбаться,
Eu
tive
peito
de
me
abrir
У
меня
хватало
смелости
открыться,
Ando
louco
de
saudade,
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
тоски,
Que
é
louca
por
você
Которая
безумно
по
тебе
скучает.
Ando
louco
de
saudade,
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
тоски,
Que
é
louca
por
você
Которая
безумно
по
тебе
скучает.
O
tempo
voa
e
não
perdoa
Время
летит
и
не
прощает,
Só
magoa,
solidão
Только
ранит,
одиночество,
Quem
ama,
chora
Кто
любит,
плачет,
Chora
quem
ama
Плачет
тот,
кто
любит,
Quem
diz
que
não
ama
Кто
говорит,
что
не
любит,
Não
sonha
em
vão
Напрасно
мечтает.
Se
a
gente
chora
Если
мы
плачем
E
até
se
atreve
И
даже
решаемся
Voltar
atrás
Вернуться
назад,
Qua
a
velha
frase
Словно
старая
фраза,
O
vento
leve
Лёгкий
ветер,
Era
até
breve
До
скорой
встречи,
Não,
nunca
mais
Нет,
больше
никогда.
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
Я
больше
никогда
не
слышал
о
любви,
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
Никогда
не
видел
цветка,
Nunca
mais
um
beija-flor
Ни
разу
не
видел
колибри,
Nunca
mais
um
grande
amor
assim
Никогда
не
встречал
такой
сильной
любви,
Que
me
fizesse
um
sonhador
Которая
сделала
бы
меня
мечтателем,
Levando
a
dor
pra
ter
um
fim
Забирающей
боль,
чтобы
положить
ей
конец,
E
nunca
mais,
amor
И
больше
никогда,
любовь
моя.
Eu
tive
jeito
de
sorrir
Мне
удавалось
улыбаться,
Eu
tive
peito
de
me
abrir
У
меня
хватало
смелости
открыться,
Ando
louco
de
saudade,
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
тоски,
Que
é
louca
por
você
Которая
безумно
по
тебе
скучает.
Ando
louco
de
saudade,
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
тоски,
Que
é
louca
por
você
Которая
безумно
по
тебе
скучает.
O
tempo
voa
e
não
perdoa
Время
летит
и
не
прощает,
Só
magoa,
solidão
Только
ранит,
одиночество,
Quem
ama,
chora
Кто
любит,
плачет,
Chora
quem
ama
Плачет
тот,
кто
любит,
Quem
diz
que
não
ama
Кто
говорит,
что
не
любит,
Não
sonha
em
vão
Напрасно
мечтает.
Se
a
gente
chora
Если
мы
плачем
E
até
se
atreve
И
даже
решаемся
Voltar
atrás
Вернуться
назад,
Qua
a
velha
frase
Словно
старая
фраза,
O
vento
leve
Лёгкий
ветер,
Era
até
breve
До
скорой
встречи,
Não,
nunca
mais
Нет,
больше
никогда.
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
Я
больше
никогда
не
слышал
о
любви,
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
Никогда
не
видел
цветка,
Nunca
mais
um
beija-flor
Ни
разу
не
видел
колибри.
Ando
louco
de
saudade,
saudade,
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
тоски,
тоски,
Que
é
louca
por
você
Которая
безумно
по
тебе
скучает.
Ando
louco
de
saudade,
saudade,
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски,
тоски,
тоски,
Que
é
louca
por
você
Которая
безумно
по
тебе
скучает.
Ando
louco,
louco
de
saudade,
saudade
Я
схожу
с
ума,
с
ума
от
тоски,
тоски,
Que
é
louca
por
você
Которая
безумно
по
тебе
скучает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Acyr Marques Acyr Marques, Arlindo Filho, Joao Batista De Oliveira, Jose Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.