Paroles et traduction Arlindo Cruz - Chegamos Ao Fim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegamos Ao Fim - Ao Vivo
We've Come to an End - Live
Olha
pra
dentro
de
nós
Look
inside
us
Nosso
amor
terminou
no
deserto
Our
love
ended
in
the
desert
Você
vem
me
condenar
You
come
to
condemn
me
Mas
sabe
que
errou
também
But
you
know
you
were
wrong
too
Olha
pra
dentro
de
nós
Look
inside
us
No
jardim
já
morreram
as
flores
The
flowers
have
died
in
the
garden
Nossas
fotos
perderam
as
cores
Our
photos
have
lost
their
colors
Nossa
cama
está
tão
vazia
Our
bed
is
so
empty
Chego
a
ter
calafrio
no
corpo
I
get
chills
all
over
my
body
E
a
tristeza
invade
o
meu
rosto
And
sadness
takes
over
my
face
Quando
eu
lembro
teu
cheiro,
teu
gosto
When
I
remember
your
scent,
your
taste
E
a
farra
que
a
gente
fazia
And
the
fun
we
used
to
have
Onde
foi
nossa
magia?
Where
did
our
magic
go?
Nosso
mundo
encantado?
Our
enchanted
world?
Foi
sofrendo
lado
a
lado
It
was
suffering
side
by
side
Que
o
amor
se
acabou
That
ended
the
love
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We've
come
to
an
end,
it
hurts
so
much
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
can
barely
speak
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
All
that's
left
is
to
cry
and
lament
Pelo
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We've
come
to
an
end,
it
hurts
so
much
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
can
barely
speak
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
All
that's
left
is
to
cry
and
lament
Pelo
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
Olha
pra
dentro
de
nós
Look
inside
us
Nosso
amor
terminou
no
deserto
Our
love
ended
in
the
desert
Você
quer
me
condenar
You
want
to
condemn
me
Mas
sabe
que
errou
também
But
you
know
you
were
wrong
too
Olha
pra
dentro
de
nós
Look
inside
us
No
jardim
já
morreram
as
flores
The
flowers
have
died
in
the
garden
Nossas
fotos
perderam
as
cores
Our
photos
have
lost
their
colors
Nossa
cama
está
tão
vazia
Our
bed
is
so
empty
Chego
a
ter
calafrio
no
corpo
I
get
chills
all
over
my
body
E
a
tristeza
invade
o
meu
rosto
And
sadness
takes
over
my
face
Quando
eu
lembro
teu
cheiro,
teu
gosto
When
I
remember
your
scent,
your
taste
E
a
farra
que
a
gente
fazia
And
the
fun
we
used
to
have
Onde
foi
nossa
magia?
Where
did
our
magic
go?
Nosso
mundo
encantado?
Our
enchanted
world?
Foi
sofrendo
lado
a
lado
It
was
suffering
side
by
side
Que
o
amor
se
acabou
That
ended
the
love
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We've
come
to
an
end,
it
hurts
so
much
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
can
barely
speak
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
All
that's
left
is
to
cry
and
lament
Pelo
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We've
come
to
an
end,
it
hurts
so
much
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
can
barely
speak
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
All
that's
left
is
to
cry
and
lament
Pelo
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We've
come
to
an
end,
it
hurts
so
much
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
can
barely
speak
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
All
that's
left
is
to
cry
and
lament
Pelo
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We've
come
to
an
end,
it
hurts
so
much
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
can
barely
speak
(Só
resta
chorar
e
se
lamentar)
(All
that's
left
is
to
cry
and
lament)
Pelo
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
Olha
pra
dentro
de
nós...
Look
inside
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Alex Theodoro Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.