Sentimento - Armandinhotraduction en russe
Sentimento
Чувство
Você
não
sabe
o
que
se
passa
aqui
por
dentro
Ты
не
знаешь,
что
происходит
здесь,
внутри
меня
Sentimento
para
mim
é
documento
Чувство
для
меня
— документ
De
alguém
que
tem
muito
amor
pra
dar,
muito
amor
pra
dar
Того,
у
кого
много
любви,
чтобы
дарить,
много
любви,
чтобы
дарить
Sentimento
Чувство
Ta
no
reggae,
ta
no
amor
pelo
instrumento
В
регги,
в
любви
к
инструменту
E
por
favor
vê
se
liberte
o
sentimento
И,
пожалуйста,
освободи
свое
чувство
Porque
eu
não
quero
é
ver
teu
mundo
sem
amor,
teu
mundo
sem
amor
Потому
что
я
не
хочу
видеть
твой
мир
без
любви,
твой
мир
без
любви
E
eu,
quando
te
encontrar,
quero
falar
de
tudo
que
eu
sinto
И
я,
когда
встречу
тебя,
хочу
рассказать
обо
всем,
что
я
чувствую
Sei
que
posso
me
perder,
e
entrar
nesse
teu
labirinto
Знаю,
что
могу
потеряться,
войдя
в
твой
лабиринт
Você
me
parou,
pedindo
meu
amor
Ты
остановила
меня,
прося
моей
любви
Mandou
eu
encostar,
você
que
me
encostou
Велела
мне
прижаться,
это
ты
прижала
меня
к
себе
Pediu
um
documento,
mas
só
veio
sentimento,
e
eu
dou
Просила
документ,
но
пришло
только
чувство,
и
я
дарю
его
E
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor
И
я
подкуплю
тебя
своей
любовью,
я
подкуплю
тебя
своей
любовью
E
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
oi
ô
И
я
подкуплю
тебя
своей
любовью,
я
подкуплю
тебя
своей
любовью,
ой
о
Sentimento
Чувство
Você
não
sabe
o
que
se
passa
aqui
por
dentro
Ты
не
знаешь,
что
происходит
здесь,
внутри
меня
Sentimento
para
mim
é
documento
Чувство
для
меня
— документ
E
você
nunca
esconderá
no
seu
olhar,
terá
no
seu
olhar
И
ты
никогда
не
сможешь
скрыть
это
во
взгляде,
это
будет
в
твоем
взгляде
Sentimento
Чувство
Tá
no
reggae,
tá
no
amor
pelo
instrumento
В
регги,
в
любви
к
инструменту
E
por
favor
vê
se
liberte
o
sentimento
И,
пожалуйста,
освободи
свое
чувство
O
que
eu
não
quero
é
ver
teu
mundo
sem
amor,
teu
mundo
sem
amor
Чего
я
не
хочу,
так
это
видеть
твой
мир
без
любви,
твой
мир
без
любви
E
eu,
quando
te
encontrar,
quero
falar
das
coisas
que
eu
sinto
И
я,
когда
встречу
тебя,
хочу
рассказать
о
том,
что
я
чувствую
Sei
que
posso
me
perder,
entrar
nesse
teu
labirinto
Знаю,
что
могу
потеряться,
войдя
в
твой
лабиринт
Você
me
parou,
pedindo
meu
amor
Ты
остановила
меня,
прося
моей
любви
Mandou
eu
encostar,
você
que
me
encostou
Велела
мне
прижаться,
это
ты
прижала
меня
к
себе
Pediu
um
documento,
mas
só
veio
sentimento
e
eu
dou
Просила
документ,
но
пришло
только
чувство,
и
я
дарю
его
Eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
e
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor
Я
подкуплю
тебя
своей
любовью,
и
я
подкуплю
тебя
своей
любовью
Eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
e
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor
Я
подкуплю
тебя
своей
любовью,
и
я
подкуплю
тебя
своей
любовью
Everything
about
a
little
music,
oi
oi
Всё
дело
в
музыке,
ой
ой
Évaluez la traduction
1 Balanço Da Rede
2 O Justiceiro
3 Reggae Das Tramanda
4 Sentimento
5 Outra Noite Que Se Vai
6 Lua Cheia
7 Pegando A Saideira
8 Analua
9 Desenho De Deus
10 Rosa Norte
11 Toca Uma Regguera Aí
12 Casinha
13 Pela Cor Do Teu Olho
14 Eu Juro
15 Casa Do Sol
16 Ursinho De Dormir
17 Paulinha
18 Folha De Bananeira
19 Pescador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.