Arnob - Tor Jonno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arnob - Tor Jonno




Tor Jonno
Для тебя
তোর জন্য আকাশ থেকে পেঁজা
Для тебя с небес принёс пух,
এক টুকরো মেঘ এনেছি ভেজা
Кусочек облака, влажный и пухлый.
বৃষ্টি করে এক্ষুনি দে তুই
Пусть дождь прольётся, дай ему волю,
বৃষ্টি দিয়ে ছাদ বানিয়ে শুই।
Из дождя крышу сделаем, и уснём под ней, милая.
তোর জন্য আকাশ থেকে পেঁজা
Для тебя с небес принёс пух,
এক টুকরো মেঘ এনেছি ভেজা
Кусочек облака, влажный и пухлый.
বৃষ্টি করে এক্ষুনি দে তুই
Пусть дождь прольётся, дай ему волю,
বৃষ্টি দিয়ে ছাদ বানিয়ে শুই।
Из дождя крышу сделаем, и уснём под ней, милая.
ছাদ ভেঙ্গে যেই বাষ্প হবে জল,
Крыша растает, станет паром,
বাষ্প দিয়ে করবি কি তুই বল?
Что будешь делать с паром, скажи, родная?
ছাদ ভেঙ্গে যেই বাষ্প হবে জল,
Крыша растает, станет паром,
বাষ্প দিয়ে করবি কি তুই বল?
Что будешь делать с паром, скажи, родная?
ছাদ ভেঙ্গে যেই বাষ্প হবে জল,
Крыша растает, станет паром,
বাষ্প দিয়ে করবি কি তুই বল?
Что будешь делать с паром, скажи, родная?
(ছাদ ভেঙ্গে যেই বাষ্প হবে জল
(Крыша растает, станет паром,
বাষ্প দিয়ে করবি কি তুই বল?)
Что будешь делать с паром, скажи, родная?)
(তার চেয়ে চল,
(Лучше давай,
তার চয়ে চল
Лучше давай
এইবেলা মেঘ খুঁজে
В этом дне облако найдём,
দুজন মিলে ঝাঁপ দিই চোখ বুজে)
Вдвоём прыгнем, закрыв глаза, в него нырнём)
তার চেয়ে চল, এইবেলা মেঘ খুঁজে
Лучше давай, в этом дне облако найдём,
দুজন মিলে ঝাঁপ দিই চোখ বুজে
Вдвоём прыгнем, закрыв глаза, в него нырнём
তার চেয়ে চল, এইবেলা মেঘ খুঁজে
Лучше давай, в этом дне облако найдём,
দুজন মিলে ঝাঁপ দিই চোখ বুজে
Вдвоём прыгнем, закрыв глаза, в него нырнём
তার চেয়ে চল, এইবেলা মেঘ খুঁজে
Лучше давай, в этом дне облако найдём,
দুজন মিলে ঝাঁপ দিই চোখ বুজে
Вдвоём прыгнем, закрыв глаза, в него нырнём
তোর জন্য আকাশ থেকে পেঁজা
Для тебя с небес принёс пух,
এক টুকরো মেঘ এনেছি ভেজা
Кусочек облака, влажный и пухлый.
বৃষ্টি করে এক্ষুনি দে তুই
Пусть дождь прольётся, дай ему волю,
বৃষ্টি দিয়ে ছাদ বানিয়ে শুই।
Из дождя крышу сделаем, и уснём под ней, милая.
তোর জন্য আকাশ থেকে পেঁজা
Для тебя с небес принёс пух,
এক টুকরো মেঘ এনেছি ভেজা
Кусочек облака, влажный и пухлый.
বৃষ্টি করে এক্ষুনি দে তুই
Пусть дождь прольётся, дай ему волю,
বৃষ্টি দিয়ে ছাদ বানিয়ে শুই।
Из дождя крышу сделаем, и уснём под ней, милая.
তোর জন্য আকাশ থেকে পেঁজা
Для тебя с небес принёс пух,
এক টুকরো মেঘ এনেছি ভেজা
Кусочек облака, влажный и пухлый.
বৃষ্টি করে এক্ষুনি দে তুই
Пусть дождь прольётся, дай ему волю,
বৃষ্টি দিয়ে ছাদ বানিয়ে শুই।
Из дождя крышу сделаем, и уснём под ней, милая.
ছাদ বানিয়ে শুই
Из дождя крышу сделаем, и уснём под ней, милая.
(ছাদ বানিয়ে শুই)
(Из дождя крышу сделаем, и уснём под ней, милая.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.