Paroles et traduction Aroma - Cuentale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
no
es
tan
fácil
simular
cuando
estamos
frente
a
él
I
know
it's
not
so
easy
to
simulate
when
we're
in
front
of
him
Se
nos
agotan
las
miradas
no
encontramos
qué
hacer
Our
eyes
are
running
out
we
can't
find
what
to
do
Y
no
es
un
'hasta
mañana'
y
al
volver
ya
tu
ves
And
it's
not
a
'see
you
tomorrow'
and
when
you
come
back
you
see
Nos
encontramos
tras
las
puertas
de
un
pequeño
hotel
We
met
behind
the
doors
of
a
small
hotel
Sé
que
tu
vida
con
él
es
un
infierno
total
I
know
your
life
with
him
is
a
total
hell
Te
amarga
el
alma
y
en
silencio
te
ponés
a
llorar
It
makes
your
soul
bitter
and
in
silence
you
start
to
cry
Como
quisiera
que
él
supiera
toda
la
verdad
How
I
wish
he
knew
the
whole
truth
Que
has
conocido
el
amor
conmigo.
That
you
have
known
love
with
me.
Cuéntale
Sé
que
no
es
tan
fácil
simular
cuando
estamos
frente
a
él
Tell
him
I
know
it's
not
so
easy
to
pretend
when
we're
in
front
of
him
Se
nos
agotan
las
miradas
no
encontramos
qué
hacer
Our
eyes
are
running
out
we
can't
find
what
to
do
Y
sólo
es
un
'hasta
mañana'
y
al
volver
ya
tu
ves
And
it's
just
a
'see
you
tomorrow'
and
when
you
come
back
you
see
Nos
encontramos
tras
las
puertas
de
un
pequeño
hotel
We
met
behind
the
doors
of
a
small
hotel
Sé
que
tu
vida
con
él
es
un
infierno
total
I
know
your
life
with
him
is
a
total
hell
Te
amarga
el
alma
y
en
silencio
te
ponés
a
llorar
It
makes
your
soul
bitter
and
in
silence
you
start
to
cry
Como
quisiera
que
él
supiera
toda
la
verdad
How
I
wish
he
knew
the
whole
truth
Que
has
conocido
el
amor
conmigo.
That
you
have
known
love
with
me.
Cuéntale
que
hay
otro
ya
en
su
lugar
Tell
him
there's
another
one
already
in
place
Cuéntale
que
nos
amamos
cuando
él
no
está
Tell
him
that
we
love
each
other
when
he
is
not
Y
cuéntale
que
no
has
sentido
con
él
lo
que
conmigo
And
tell
him
that
you
have
not
felt
with
him
what
with
me
Pero
no
le
digas
que
quien
te
hace
el
amor
But
don't
tell
her
that
the
one
who
makes
love
to
you
Es
su
mejor
amigo.
He's
her
best
friend.
El
tiempo
pasa
y
este
amor
va
creciendo
más
y
más
Time
goes
by
and
this
love
is
growing
more
and
more
Se
nos
agotan
las
excusas
para
vernos
y
hablar
We're
running
out
of
excuses
to
meet
and
talk
Como
quisiera
que
él
supiera
toda
la
verdad
How
I
wish
he
knew
the
whole
truth
Que
entre
Tú&Yo
existe
algo
mucho
más
que
amistad
That
between
You
and
me
there
is
something
much
more
than
friendship
Sé
que
tu
vida
con
él
es
un
infierno
total
I
know
your
life
with
him
is
a
total
hell
Te
amarga
el
alma
y
en
silencio
te
ponés
a
llorar
It
makes
your
soul
bitter
and
in
silence
you
start
to
cry
Como
quisiera
que
él
supiera
toda
la
verdad
How
I
wish
he
knew
the
whole
truth
Que
has
conocido
el
amor
conmigo
That
you
have
known
love
with
me
Cuéntale
que
hay
otro
ya
en
su
lugar
Tell
him
there's
another
one
already
in
place
Cuéntale
que
nos
amamos
cuando
él
no
está
Tell
him
that
we
love
each
other
when
he
is
not
Y
cuéntale
que
no
has
sentido
con
él
lo
que
conmigo
And
tell
him
that
you
have
not
felt
with
him
what
with
me
Pero
no
le
digas
que
quien
te
hace
el
amor
But
don't
tell
her
that
the
one
who
makes
love
to
you
Es
su
mejor
amigo.
He's
her
best
friend.
Cuenta
bien
nuestra
historia
It
tells
our
story
well
Que
soy
yo
quien
vive
en
tu
memoria
That
it's
me
who
lives
in
your
memory
Cuéntale
que
hay
otro
ya
en
su
lugar
Tell
him
there's
another
one
already
in
place
Cuéntale
que
nos
amamos
cuando
él
no
está
Tell
him
that
we
love
each
other
when
he
is
not
Y
cuéntale
que
no
has
sentido
con
él
lo
que
conmigo
And
tell
him
that
you
have
not
felt
with
him
what
with
me
Pero
no
le
digas
que
quien
te
hace
el
amor
But
don't
tell
her
that
the
one
who
makes
love
to
you
Es
su
mejor
amigo.
He's
her
best
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VEZZANI LIENDO ALEJANDRO MIGUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.