Arta feat. Koorosh & Khashayar Sr - Erade Kon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arta feat. Koorosh & Khashayar Sr - Erade Kon




Erade Kon
Will It Be
سه چهار صبح
Three or four in the morning
فقط منو آروم میکرد چشای تو
Only your eyes calmed me
کنارت لخت بارون میزد صدای موج
Bare with you, the rain, and the ocean waves
توو نگاهت بغض ، آسمون ستاره پُر
Sadness in your eyes, the sky full of stars
تو فقط اراده کن ، همش بشه مالِ تو
Just will it be, let it all be yours
بشه مال تو ، بشه مال تو
Be for you, be for you
تو فقط اراده کن ، بشه مالِ تو
Just will it be, let it all be yours
اراده کن ، بشه مال تو
Will it be, let it be yours
اراده کن ، بشه مالِ تو
Will it be, let it all be yours
فکر نمیکردم قلبمو من بدم بره رفت
I didn't think I would let go of my heart
ولی واسه تو رفت ، بر نمیگردم
But I did for you, I'm not coming back
هرجا هم که بری میام هستم ، با خودتم
Wherever you go, I will be there, with you
واسه ی من با یه باد میره موت
My hair flows in the wind
برمیگرده میشینه روی شونه
And falls back on my shoulders
روبه رومی مودِ خوب
My mood is good when you're with me
توو هم دستای ما ، هی میچرخه ، نمیچرخه
Our hands turn, they turn
با تو ثانیه خیلی وقته پیش منی ، خیلی کمه
Time goes fast with you, I wish I had more
سرت شرط با همه ، همه شبات یادمه
You're a rare find, I remember all your nights
لبات گرم ، من بهت وصل ، تنت چسب دارمت
Your lips are warm, I am connected to you, I am attached to you
کو تا فردا صبح ، ببینم ستارهامون چندتا شد
Can't wait for tomorrow morning, to see how many stars we have
تو فقط اراده کن ، همشِ مالِ تو
Just will it be, let it all be yours
تو فقط اراده کن ، همشِ مال تو
Just will it be, let it all be yours
توو این اتاقِ تاریک که نداره هیچ شمعی
In this dark room, there are no candles
باشی پروانه میشم ، نباشی ترانه میگم
If you're here, I will be a moth, If you're not, I'll sing a song
تو فقط اراده کن ، برات بمیرم
Just will it be, let me die for you
چِشات دوای این درد
Your eyes cure this
(برات بمیرم)
(let me die for you)
مهم نیست هرچی بشه دلم پر میکشه
It doesn't matter what happens, my heart yearns for
واسه وقتی که چفتِ دستام توو دستای تو
The moment when my hands meet yours
دستای تو دستای تو (برات بمیرم)
Your hands, your hands (let me die for you)
این دلِ تنها داغون نه نمیشه آروم
This lonely and devastated heart cannot calm down
توو این برف و بارون آخ کرده باز هوای تو
In this snow and rain, the air has called for you again
هوای تو ، هوای تو ، هوای تو
For you, for you, for you
من که چیزی کم نذاشتم برا تو یکی
I didn't do anything wrong
دلم نبود بازم گفتم هرچی تو بگی
My heart wasn't in it, but I still said whatever you wanted
بی من ستاره هاتو شبا بشمره کی
Who will count the stars at night for you without me
این دیوونه ولکنت نیست
This madman won't leave you alone
اراده کن ، بشه مالِ تو
Will it be, let it be yours
اراده کن ، بشه مال تو بمیرم
Will it be, let it be yours, let me die





Writer(s): Arta Mirhosseini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.