Paroles et traduction Articolo 31 - E' Natale (Ma io non ci sto dentro)
E' Natale (Ma io non ci sto dentro)
Это Рождество (Но я не в теме)
Caro
Babbo
Natale,
non
ci
sentiamo
da
parecchio
Дорогой
Дедушка
Мороз,
давненько
не
виделись
Comunque
è
lo
stesso,
adesso
prestami
orecchio
Но
всё
равно,
послушай
меня
сейчас
Ho
una
richiesta
e
se
ti
resta
tempo
senti
У
меня
есть
просьба,
и
если
у
тебя
есть
время,
выслушай
Anche
perché
mi
devi
ancora
un
Big
Jim
o
una
pianola
Bontempi
Тем
более,
что
ты
мне
всё
ещё
должен
Big
Jim
или
пианино
Bontempi
Non
ho
risentimenti,
ma
tuo
creditore
resto
Я
не
держу
обиды,
но
остаюсь
твоим
кредитором
Dunque
ho
un
pretesto
per
richiederti
un
gesto
Поэтому
у
меня
есть
предлог
попросить
тебя
об
одолжении
Il
palinsesto
di
radio
e
TV
a
Natale
dirigilo
tu
Возьми
на
себя
управление
рождественской
программой
радио
и
ТВ
E
fai
qualcosa
di
speciale
e
non
il
solito
mix
И
сделай
что-нибудь
особенное,
а
не
обычный
микс
Dei
Puffi
e
di
Asterix
con
la
cantilena
di
Cristina
D'Avena
Смурфиков
и
Астерикса
с
песенкой
Кристины
Д'Авена
Ridammi
Furia
e
Nico
Fidenco,
uccidi
i
Puffi
Верни
мне
Фурию
и
Нико
Фиденко,
убей
Смурфиков
Voglio
vedere
un
incontro
di
box
fra
Tyson
e
Bossi
Я
хочу
увидеть
боксерский
поединок
между
Тайсоном
и
Босси
Voglio
che
i
personaggi
di
Beverly
Hills
abbiano
tutti
bisogno
del
Clearasil
Я
хочу,
чтобы
персонажи
Беверли-Хиллз
все
нуждались
в
Clearasil
Voglio
veder
la
Cuccarini
con
un
mini
bikini
bere
un
Martini
Я
хочу
видеть
Куккарини
в
мини-бикини,
пьющую
мартини
Sentendo
"Tocca
qui"
cantata
da
Masini
Слушая
"Tocca
qui"
в
исполнении
Мазини
Perché
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Потому
что
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
Sono
già
due
mesi
che
sento
odore
di
mandarino
Уже
два
месяца
я
чувствую
запах
мандарина
E
di
aghi
di
pino
e
ne
ho
la
nausea
И
сосновых
иголок,
и
меня
от
этого
тошнит
Pubblicità
del
panettone
senza
pausa
Реклама
панеттоне
без
перерыва
Assediato
da
nevicate
di
mandorlato
Осажден
снегопадами
из
миндального
печенья
In
cucina
mia
madre
è
chiusa
già
da
un
mese
Моя
мама
заперта
на
кухне
уже
месяц
Poverina,
si
sbatte
di
brutto,
lavora
come
un
somaro
albanese
Бедняжка,
она
вкалывает
как
проклятая,
работает
как
албанский
осел
Ha
fatto
tra
l'altro
anche
otto
chili
d'arrosto
Она,
кстати,
приготовила
восемь
килограммов
жаркого
Nel
migliore
dei
casi
mi
trovo
a
mangiare
gli
avanzi
fino
ad
agosto
В
лучшем
случае
мне
придется
доедать
остатки
до
августа
Mi
sento
indisposto
Я
чувствую
себя
неважно
Sarà
perché
ho
mangiato
caramelle
sottocosto
Наверное,
потому
что
я
объелся
дешевых
конфет
Piuttosto
faccio
posto
nello
stomaco
a
un
bicchiere
di
Pinot
Лучше
я
найду
место
в
желудке
для
бокала
Пино
Mentre
lo
bevo
mi
atteggio
come
il
tipo
dello
spot
И
пока
я
его
пью,
буду
изображать
парня
из
рекламы
C'è
Love
Boat
in
televisione,
dannazione
По
телевизору
идет
"Лодка
любви",
черт
возьми
Adesso
posso
dire
addio
alla
mia
digestione
Теперь
я
могу
попрощаться
со
своим
пищеварением
Cambio
canale,
è
fatale,
appare
il
telegiornale
Переключаю
канал,
это
фатально,
появляются
новости
Che
fra
una
guerra
e
l'altra,
mi
fa
gli
auguri
di
Natale
Которые
между
войнами
поздравляют
меня
с
Рождеством
È
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
Babbo
Natale
da
me
non
è
mai
venuto
Дед
Мороз
никогда
не
приходил
ко
мне
Forse
perché
il
camino
in
casa
non
ce
l'ho
mai
avuto
Может
быть,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
камина
Forse
non
riesce
a
atterrare
sui
tetti
perché
ci
sono
troppe
antenne
Может
быть,
он
не
может
приземлиться
на
крыши,
потому
что
там
слишком
много
антенн
Forse
gli
han
chiesto
il
superbollo
sulle
renne
Может
быть,
у
него
попросили
суперналог
на
оленей
Forse
ha
paura
di
qualche
scippo
Может
быть,
он
боится
грабежа
Magari
è
afflitto
perché
lo
scambiano
per
il
Gabibbo
Может
быть,
он
расстроен,
потому
что
его
принимают
за
Габиббо
Ma
per
me
è
da
qualche
parte
in
equatore
Но
по-моему,
он
где-то
на
экваторе
Che
se
la
vive
da
nababbo
coi
diritti
d'autore
Живет
как
богач
на
авторские
отчисления
Suona
il
campanello,
è
arrivato
il
prete
a
benedire
Звонок
в
дверь,
пришел
священник
благословить
Passa
ogni
stanza,
bagna
le
pareti
d'acqua
santa
Он
проходит
по
каждой
комнате,
окропляет
стены
святой
водой
Guarda
me,
che
sono
sveglio
da
poco
Смотрит
на
меня,
я
только
что
проснулся
E
dice
che
per
gli
esorcismi
passa
dopo
И
говорит,
что
для
экзорцизма
зайдет
позже
Lo
congedo
con
flemma,
mi
viene
in
mente
il
dilemma
Я
вяло
прощаюсь
с
ним,
мне
приходит
в
голову
дилемма
Se
il
Natale
che
viviamo
è
cristiano
o
pagano
Христианское
или
языческое
Рождество,
которое
мы
отмечаем
O
come
quello
americano
con
le
letterine
dei
bambini
Или
как
американское,
с
письмами
детей
Ma
non
a
Babbo
Natale,
ma
ai
grandi
magazzini
Но
не
Деду
Морозу,
а
в
большие
магазины
Ed
è
Natale,
perché
è
Natale,
ed
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
И
это
Рождество,
потому
что
это
Рождество,
и
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale
(lo
so),
è
Natale
(però),
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество
(я
знаю),
это
Рождество
(но),
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
ma
io
non
ci
sto
dentro
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
но
я
не
в
теме
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale,
è
Natale
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество
È
Natale,
è
Natale,
è
Natale
(è
Natale)
Это
Рождество,
это
Рождество,
это
Рождество
(это
Рождество)
Passa,
passa
la
boccia
J
Передай,
передай
косяк,
J
Senti
qua,
senti
qua
(è
Natale)
Слушай
сюда,
слушай
сюда
(это
Рождество)
Senti
qua,
senti
qua
Слушай
сюда,
слушай
сюда
E
senti,
senti,
senti,
senti
qua
И
слушай,
слушай,
слушай,
слушай
сюда
Okay,
okay
e
buon
Natale
dagli
Articolo
31
Окей,
окей
и
счастливого
Рождества
от
Articolo
31
Dj
Jad
ai
piatti,
J-Ax
al
microfono
DJ
Jad
за
вертушками,
J-Ax
у
микрофона
E
siamo
e
cosa
siamo
e
siamo
fuori
И
мы,
и
кто
мы,
и
мы
вне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Sanchez Alonso, Luis Bolin Domecq, Mariano Martinez Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.