Paroles et traduction Articolo 31 - Il Funkytarro
Il Funkytarro
The Funky Dude
Tipa!
Permetti
una
parola?
Hey
girl!
Can
I
have
a
word?
Sai
che
c'hai
una
camminata
che
c'ho
il
cuore
in
gola?
You
know
your
walk
makes
my
heart
race?
Che
tu
sia
sola,
lo
sai
è
un
peccato
It's
a
shame
to
see
you
alone
Ce
l'hai
un
minuto?
Got
a
minute?
Oh,
Guarda
non
mordo
Oh,
look,
I
don't
bite
Dammi
uno
sguardo
Give
me
a
glance
Io
sono
un
funkytarro
DOC
I'm
a
certified
funky
dude
Con
me
non
devi
far
la
snob
Don't
act
all
snobby
with
me
Dai,
salta
su!
Hop
Come
on,
hop
in!
Hop
Sentirai
il
profumo
dei
miei
sei
Arbre
Magic
You'll
smell
my
six
Arbre
Magic
air
fresheners
Come
Bersani
sono
un
freak
Like
Bersani,
I'm
a
freak
Tarro
e
t'atterro
con
lo
sguardo
I'll
grab
your
attention
with
my
stare
Sono
trash
come
la
Marini
e
Adriano
Pappalardo
I'm
trashy
like
Marini
and
Adriano
Pappalardo
Io
sono
quello
che
impennava
con
il
Ciao
I'm
the
guy
who
used
to
pop
wheelies
on
his
Ciao
moped
Con
la
maglietta
degli
Squallor
Arrapaho
With
a
Squallor
Arrapaho
t-shirt
Quello
che
rimpiange
la
sella
con
le
frange
The
one
who
misses
the
fringed
saddle
La
targa
Arizona
The
Arizona
license
plate
E
la
marmitta
Proma
And
the
Proma
exhaust
pipe
E
l'adesivo
dei
Kiss
e
di
Bob
Marley
And
the
Kiss
and
Bob
Marley
stickers
Il
motorino
che
fa
casino
come
un
Harley
The
moped
that
makes
noise
like
a
Harley
Io
sono
un
porco,
sono
un
balordo
I'm
a
rogue,
I'm
a
wild
one
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Senza
pudori
né
riguardo
Without
shame
or
regard
Sono
un
funkytarro
I'm
a
funky
dude
Io
sono
un
porco
a
volte
storto
I'm
a
bit
of
a
mess
at
times
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Ma
di
parole
mai
a
corto
But
never
short
of
words
Apri
il
tuo
cuore
baby,
perché
sono
qua
Open
your
heart,
baby,
because
I'm
here
Mi
metto
a
petto
nudo
nel
musical
I
go
shirtless
in
the
musical
Non
sono
beautiful
I'm
not
beautiful
Ma
c'ho
il
physique
du
rôle
But
I
have
the
physique
du
rôle
E
faccio
gara
alle
giostre
col
punching
ball
And
I
compete
at
the
fair
with
the
punching
ball
Come
faceva
Terence
Hill
Like
Terence
Hill
used
to
do
Ho
l'orologio
di
Topolino
comprato
all'Autogrill
I
have
a
Mickey
Mouse
watch
I
bought
at
the
Autogrill
Lo
porto
sul
polsino,
non
è
Beverly
Hills
I
wear
it
on
my
wrist,
it's
not
Beverly
Hills
Il
posto
dove
vivo,
bella
mia
The
place
where
I
live,
my
dear
Sono
il
tipico
tamarro
di
periferia
I'm
the
typical
suburban
dude
Che
tiene
al
massimo
l'autoradio
Who
cranks
up
the
car
stereo
Per
me
il
Garelli
è
un
classico
For
me,
the
Garelli
is
a
classic
Come
gli
interni
in
radica
su
una
Ritmo
Cabrio
Like
the
wood-paneled
interior
on
a
Ritmo
Cabrio
Mi
piace
la
catenina
con
la
croce
d'oro
I
like
the
gold
chain
with
the
cross
Sulla
maglietta
stile
Tony
Manero
On
my
Tony
Manero
style
shirt
La
sigaretta
sopra
l'orecchio
The
cigarette
behind
my
ear
Lo
Zippo
come
accendino
The
Zippo
as
a
lighter
Se
siamo
a
letto
rimango
nudo,
ma
col
calzino
If
we're
in
bed,
I
stay
naked,
but
with
socks
on
Che
fa
tanto
Hard
Core
Which
is
so
hardcore
Ma
non
temere
perché
uso
il
Divorodor!
But
don't
worry,
I
use
Divorodor!
Io
sono
un
porco,
sono
un
balordo
I'm
a
rogue,
I'm
a
wild
one
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Senza
pudori
né
riguardo
Without
shame
or
regard
Sono
un
funkytarro
I'm
a
funky
dude
Io
sono
un
porco,
sono
un
balordo
I'm
a
bit
of
a
mess
at
times
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Ma
di
parole
mai
a
corto
But
never
short
of
words
Dammi
il
tuo
cuore
baby,
perché
sono
qua
Give
me
your
heart,
baby,
because
I'm
here
Ho
donne
sparse
per
l'Italia
I
have
women
all
over
Italy
Io
colpisco
e
scappo
via
I
hit
and
run
Ma
con
ognuna
ho
fatto
un
pianto
But
I
cried
with
each
one
Ho
pianto
pure
con
la
tua
I
even
cried
with
yours
Tipa!
Sono
funkytarro,
l'anti-yuppies
Girl!
I'm
a
funky
dude,
the
anti-yuppie
Faccio
schifo
tipo
scarafaggio
alle
preppies
I
disgust
preppies
like
a
cockroach
Ma
bambina,
t'incanto
quando
parlo
But
baby,
I
charm
you
when
I
talk
Anche
se
la
mia
rima
è
tarra
come
i
film
di
Vanzina,
Carlo
Even
if
my
rhymes
are
as
cheesy
as
Carlo
Vanzina's
movies
Funky
come
Pino
D'Angiò
però
Funky
like
Pino
D'Angiò
though
Tarro
come
Massimo
Giavarro
Tacky
like
Massimo
Giavarro
Io
sono
un
evergreen
I'm
an
evergreen
Come
le
tendine
sul
lunotto
posteriore
Like
the
curtains
on
the
rear
window
Con
disegnata
Marilyn
oppure
Geen
With
Marilyn
or
James
Dean
drawn
on
them
E
ho
visto
l'era
punk,
quella
metallara
And
I've
seen
the
punk
era,
the
metal
era
Quella
dark,
quella
paninara
The
dark
era,
the
paninaro
era
Quella
dei
finti
ricchi
The
era
of
the
fake
rich
Quella
dei
finti
poveri
The
era
of
the
fake
poor
E
ancora
io
sono
qui
invariato
And
yet
I'm
still
here,
unchanged
Niente
m'ha
cambiato
Nothing
has
changed
me
E
sembra
finalmente
che
il
momento
mio
sia
arrivato
And
it
seems
like
my
time
has
finally
come
Tipa,
con
gli
altri
non
c'ho
sfida
sai
Girl,
I
have
no
competition
with
others,
you
know
Il
tamarro
è
sempre
in
voga,
perché
non
è
di
moda
mai
The
tacky
dude
is
always
in
vogue,
because
he's
never
in
fashion
Io
sono
un
porco,
sono
un
balordo
I'm
a
rogue,
I'm
a
wild
one
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Senza
pudori
né
riguardo
Without
shame
or
regard
Sono
un
funkytarro
I'm
a
funky
dude
Io
sono
un
porco
a
volte
storto
I'm
a
bit
of
a
mess
at
times
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Ma
di
parole
mai
a
corto
But
never
short
of
words
Apri
il
tuo
cuore
baby,
perché
sono
qua
Open
your
heart,
baby,
because
I'm
here
Io
sono
un
porco,
sono
un
balordo
I'm
a
rogue,
I'm
a
wild
one
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Senza
pudori,
senza
riguardo
Without
shame
or
regard
Sono
un
funkytarro
I'm
a
funky
dude
Io
sono
un
porco
a
volte
storto
I'm
a
bit
of
a
mess
at
times
Faccio
rime
giù
in
città
I
rhyme
down
in
the
city
Ma
di
parole
mai
a
corto
But
never
short
of
words
Apri
il
tuo
cuore
baby,
perché
sono
qua
Open
your
heart,
baby,
because
I'm
here
Io
sono
un
porco
I'm
a
rogue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.