Articolo 31 - Tu Mi Fai Cantare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Articolo 31 - Tu Mi Fai Cantare




Tu Mi Fai Cantare
Ты заставляешь меня петь
Tu mi fai cantare. Quando mi fai volare. Tu mi fai cantare.
Ты заставляешь меня петь. Когда ты заставляешь меня летать. Ты заставляешь меня петь.
Ti muovi ma è il mondo che balla per te!
Ты двигаешься, но это мир танцует для тебя!
Quando mi fai volare.
Когда ты заставляешь меня летать.
Il mio respiro è la sola ricchezza che ho! Perché tu sai di mare! .
Мое дыхание - единственное богатство, которое у меня есть! Потому что ты пахнешь морем! .
La tua carezza è un'onda di acqua pulita.
Твоя ласка - это волна чистой воды.
Lava via dalle mie ali tutto il male, e fa si che possa rialzarmi in volo con te!
Она смывает с моих крыльев все зло, и позволяет мне снова взлететь с тобой!
Stasera farò uno show a porta chiusa siamo io e te mia musa io porterò le rime e tu le fusa; vieni qui meraviglia vicini ciglia e ciglia con quella gonna fino alla caviglia io apro una bottiglia, che fa smollare i freni; bella stasera è meglio che mi temi ho in testa dei pensieri osceni tienimi presente quando mi vieni in mente ho gli svarioni veramente e mi escono canzoni come niente; tipo quando sto guidando c'è il rosso e sto aspettando e sto cantando mi prende per matto il tipo della macchina di fianco chissà che crede.Mai pensare alle tue robe sode che mi ispira note strofe karaoke viva voce.Regalo a te ogni mia particella anche se so che non sei te la mia anima gemella, tu sei troppo bella. un complimento scappa, ma non te la menare. Sono la tua testa matta, tu la mia gatta e .
Сегодня вечером я устрою шоу за закрытыми дверями, это я и ты, моя муза, я принесу рифмы, а ты - мурлыканье; иди сюда, чудо, ресницы к ресницам, в этой юбке до лодыжек, я открываю бутылку, которая ослабляет тормоза; красавица, сегодня вечером тебе лучше меня бояться, у меня в голове непристойные мысли, помни обо мне, когда я приду тебе на ум, у меня действительно бывают провалы, и песни выходят из меня как ничто; например, когда я за рулем, горит красный, и я жду, и пою, меня принимает за сумасшедшего парень из машины рядом, кто знает, что он думает. Никогда не думай о твоих упругих формах, что вдохновляет меня на ноты, строфы, караоке вслух. Я дарю тебе каждую свою частичку, хотя знаю, что ты не моя родственная душа, ты слишком хороша. Ой, комплимент вырвался, но не обижайся. Я твоя сумасшедшая голова, ты моя кошка, и .
.Tu mi fai cantare.
.Ты заставляешь меня петь.
Rit.
Припев.
Ti muovi ma è il mondo che balla per te.
Ты двигаешься, но это мир танцует для тебя.
Quando mi fai volare! Il mio respiro è la sola ricchezza che ho!
Когда ты заставляешь меня летать! Мое дыхание - единственное богатство, которое у меня есть!
Perché tu sai di mare. La tua carezza è un'onda di acqua pulita.
Потому что ты пахнешь морем. Твоя ласка - это волна чистой воды.
Lava via dalle mie ali tutto il male, e fa si che possa rialzarmi in volo con te!
Она смывает с моих крыльев все зло, и позволяет мне снова взлететь с тобой!
Oggi sono io che ballerò per te, vieni presto muoviti sopra di me.
Сегодня я буду танцевать для тебя, приходи скорее, двигайся надо мной.
Oggi sono io che ballerò per te vieni presto muoviti sopra di me.
Сегодня я буду танцевать для тебя, приходи скорее, двигайся надо мной.
Sale delle tue labbra, da sete del tuo sorriso, apro il viso come il vento d'estate! di noi che diamo nome a un sogno ribelle e che ci incendia la pelle lo gridiamo alle stelle!
Соль твоих губ, жажда твоей улыбки, я открываю лицо, как летний ветер! о нас, кто дает имя мятежной мечте, и что поджигает нашу кожу, мы кричим об этом звездам!
Ci siamo conosciuti entrambi, fidanzati, ma siamo divenuti amanti appena ci siamo guardati. Prima eravamo legati come carcerati per questo ora i nostri baci hanno il gusto di sogni realizzati! Ricordo mi mandavi i tuoi segnali disturbati, ora so che i sospetti della mia ex erano fondati.Ora siamo allineati come soldati alleati, due sbarbati impegnati a compiere peccati inappagati.
Мы познакомились, оба были помолвлены, но стали любовниками, как только увидели друг друга. Раньше мы были связаны, как заключенные, поэтому сейчас наши поцелуи имеют вкус сбывшихся мечт! Помню, ты посылала мне свои тревожные сигналы, теперь я знаю, что подозрения моей бывшей были обоснованы. Теперь мы выстроены, как солдаты союзников, два небритых парня, занятые тем, что совершают неудовлетворенные грехи.
Il tuo sorriso è il mio compenso ed è una roba insolita; una notte senza te è senza senso come la birra analcolica! Un giorno a te mi affido perché mi ha insegnato a amarmi, non cerchi di cambiarmi; il giorno dopo guido il tango delle nostre carni gettando al fango le nostre vecchie armi.Ho ancora i piedi al suolo ma solo un altro bacio e volo e sei tu a ispirarmi a usare le parole come inchiostro per disegnare questo nuovo tempo nostro che
Твоя улыбка - моя награда, и это необычная вещь; ночь без тебя бессмысленна, как безалкогольное пиво! Однажды я доверяюсь тебе, потому что ты научила меня любить себя, ты не пытаешься меня изменить; на следующий день я веду танго наших тел, бросая в грязь наше старое оружие. Мои ноги все еще на земле, но еще один поцелуй, и я взлетаю, и ты вдохновляешь меня использовать слова, как чернила, чтобы нарисовать это наше новое время, которое
.Tu mi fai cantare.
.Ты заставляешь меня петь.
Ti muovi ma è il mondo che balla per te.
Ты двигаешься, но это мир танцует для тебя.
Quando mi fai volare! Il mio respiro è la sola ricchezza che ho!
Когда ты заставляешь меня летать! Мое дыхание - единственное богатство, которое у меня есть!
Perché tu sai di mare. La tua carezza è un'onda di acqua pulita.
Потому что ты пахнешь морем. Твоя ласка - это волна чистой воды.
Lava via dalle mie ali tutto il male, e fa si che possa rialzarmi in volo con te Sale delle tue labbra, da sete del tuo sorriso, apro il viso come il vento d'estate! di noi che diamo nome a un sogno ribelle e che ci incendia la pelle lo gridiamo alle stelle! Sale delle tue labbra, da sete del tuo sorriso, apro il viso come il vento d'estate! di noi che diamo nome a un sogno ribelle e che ci incendia la pelle lo gridiamo alle stelle!
Она смывает с моих крыльев все зло, и позволяет мне снова взлететь с тобой! Соль твоих губ, жажда твоей улыбки, я открываю лицо, как летний ветер! о нас, кто дает имя мятежной мечте, и что поджигает нашу кожу, мы кричим об этом звездам! Соль твоих губ, жажда твоей улыбки, я открываю лицо, как летний ветер! о нас, кто дает имя мятежной мечте, и что поджигает нашу кожу, мы кричим об этом звездам!
Ti muovi ma è il mondo che balla per te. Quando mi fai volare! Il mio respiro è la sola ricchezza che ho! E resto qui a guardare il tuo vestito che gioca col vento e disegna un arazzo nel cielo; e mi dice che non sarò solo mai più!
Ты двигаешься, но это мир танцует для тебя. Когда ты заставляешь меня летать! Мое дыхание - единственное богатство, которое у меня есть! И я остаюсь здесь, чтобы смотреть, как твое платье играет с ветром и рисует гобелен в небе; и оно говорит мне, что я больше никогда не буду одинок!





Writer(s): Aleotti Alessandro, Perrini Vito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.